Und er weiß über die Mine Bescheid, sonst wäre er nicht hier. | Open Subtitles | وهو يعرف بأمر المنجم وإلا لم يكن ليأتى الليلة |
Sie haben immer noch Kontakt Und er weiß genug um es zu leugnen. | Open Subtitles | مازالا على إتصال وهو يعرف عما يحدث ما يكفى لدرجة أنه يريد إنكار ذلك |
Und er weiß, dass ein Buch zu Ende zu lesen nichts beweist. | Open Subtitles | ويعلم أيضاً أن انهاء كتاب بأكمله لا يثبت أي شيء. |
Er hat mir Sportschuhe gekauft, ich durfte bei ihm bleiben Und er weiß, was Kinder brauchen. | Open Subtitles | اشترى لي حذاء رياضي ويسمح لي بالذهاب إلى منزله ويعلم ما يحتاجه الأطفال |
Du weißt nichts über ihn, Und er weiß alles über dich. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيئ عنه وهو يعلم كل شيئ عنك. |
Und er weiß, dass ich das weiß. Er ist nicht so hart. | Open Subtitles | وأحياناً يدرك ذلك للحظة ويعرف إنني أدرك ذلك أيضاً |
Und er weiß, ihre Regierung nur zuhören den Versicherungen ihrer eigenen Experten. | Open Subtitles | إنه يعرف أن حكومته سوف تستمع لضمانات علمائهم فقط |
Was wenn Dandrige ein Vampir ist, Und er weiß, dass du es weißt? | Open Subtitles | ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟ |
Ja. Und er weiß, dass ihr 2 Gefangene habt, die ausgepackt haben.e | Open Subtitles | نعم و يعلم انك احضرت اسيرين و انهما ادلوا بمعلومات |
Sir, das haben Sie nicht zu verantworten. Sie haben ihn geliebt Und er weiß das. | Open Subtitles | سيّدي، هذا ليس بسببك، أنت تحبه وهو يعرف ذلك |
Ein Verbrechernetz aus tausend Fäden, Und er weiß genau, wie jeder einzelne von ihnen tanzt. | Open Subtitles | وهو يعرف بدقة كيف كل واحدة منها تقوم بأدائها |
Alles was wir gerade gegen ihn haben, ist, dass er um den Block gefahren ist, Und er weiß das. | Open Subtitles | كل ما نملكة علية الان هو قيادتة حول الحاجز , وهو يعرف ذلك |
Es ist ein eifersüchtiger Dämon Und er weiß, wie nahe ich Jesus bin. | Open Subtitles | إنه كائن شيطاني حسود ويعلم كم انني متقربه إلى المسيح ولهذا أختارني انا |
Er hat Angst und ist wütend Und er weiß, dass diese Gefühle momentan nutzlos sind. | Open Subtitles | فهو خائف وغاضب ويعلم أنّ هذه المشاعر بلا فائدة الآن |
Du hast ihn gerade erst kennengelernt Und er weiß bereits alles über uns. | Open Subtitles | أتعلم , أنت قابلته قريبا جدا ويعلم كل شيء عنا. |
Das Mädchen, das er datet, verschwindet Und er weiß, dass sie diesen eifersüchtigen Ex-Freund hat... und er meldet sie nie als vermisst. | Open Subtitles | الفتاة التى كان يواعدها إختفت ..وهو يعلم بأنها لديها صديقها السابق الغيور هذا ولم يرفع قضيةبأنها مفقودة |
Er ist euch seit Wochen gefolgt, Und er weiß von dem Schatz. | Open Subtitles | ، لقد كان يلاحقني لأسابيع . وهو يعلم بأمر الكنز |
Er weiß, wo die Mauern am stärksten sind, Und er weiß, welche Tore die schwächsten sind. | Open Subtitles | هو يعلم أن تكون الحوائط قوية وهو يعلم أي البوابات هي الضعيفة. |
Wer immer versucht hat, mich zu töten, er ist paranoid, vorsichtig, Und er weiß, dass ich nah dran bin. | Open Subtitles | أي كان من حاول قتلي, كان مصاب بالبرانويا, وحذر, ويعرف بأني قريب |
Als Kommandant der Unbefleckten weiß er, wie man die Sklavenhalter besiegt, Und er weiß, wann es an der Zeit ist, Frieden zu schließen. | Open Subtitles | كقائد للمخصيين، يعرف تماماً كيف يقضي على مُلاك العبيد ويعرف تماماً ماهو الوقت المناسب لصنع السلام |
Sagen Sie ihnen, Crisp kommt frei, Und er weiß, wo sie ist. | Open Subtitles | هراء ...دعهم يخبروا الزوجة بأننا سندع (كريسب) يذهب و إنه يعرف مكانها |
Und er weiß, wie man eine Frau behandelt. OK? | Open Subtitles | و يعرف كيف يعامل المرأة حسنا ً ؟ |
Dr. Eugene Porter ist Wissenschaftler Und er weiß genau, was dieses Chaos verursacht hat. | Open Subtitles | دكتور يوجين بورتر عالم، و يعلم تماماً ما تسبب بهذه الفوضى. |
Und er weiß, dass du zu seinen Haus fährst? | Open Subtitles | وهل يعرف أنكما ذاهبة إلى منزله؟ |
Entweder ich habe Recht Und er weiß, was ihm fehlt und er ist zu stur uns das zu sagen. | Open Subtitles | إما أن أكون على صواب و هو يعرف أنه خطأ و لكنه عنيد جداً لكي يعترف |
Vergessen Sie es. Er ist nur die Vorgruppe, Und er weiß es. | Open Subtitles | إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا |