"und er weiß" - Traduction Allemand en Arabe

    • وهو يعرف
        
    • ويعلم
        
    • وهو يعلم
        
    • ويعرف
        
    • إنه يعرف
        
    • و يعرف
        
    • و يعلم
        
    • وهل يعرف
        
    • و هو يعرف
        
    • و هو يعلم
        
    Und er weiß über die Mine Bescheid, sonst wäre er nicht hier. Open Subtitles وهو يعرف بأمر المنجم وإلا لم يكن ليأتى الليلة
    Sie haben immer noch Kontakt Und er weiß genug um es zu leugnen. Open Subtitles مازالا على إتصال وهو يعرف عما يحدث ما يكفى لدرجة أنه يريد إنكار ذلك
    Und er weiß, dass ein Buch zu Ende zu lesen nichts beweist. Open Subtitles ويعلم أيضاً أن انهاء كتاب بأكمله لا يثبت أي شيء.
    Er hat mir Sportschuhe gekauft, ich durfte bei ihm bleiben Und er weiß, was Kinder brauchen. Open Subtitles اشترى لي حذاء رياضي ويسمح لي بالذهاب إلى منزله ويعلم ما يحتاجه الأطفال
    Du weißt nichts über ihn, Und er weiß alles über dich. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيئ عنه وهو يعلم كل شيئ عنك.
    Und er weiß, dass ich das weiß. Er ist nicht so hart. Open Subtitles وأحياناً يدرك ذلك للحظة ويعرف إنني أدرك ذلك أيضاً
    Und er weiß, ihre Regierung nur zuhören den Versicherungen ihrer eigenen Experten. Open Subtitles إنه يعرف أن حكومته سوف تستمع لضمانات علمائهم فقط
    Was wenn Dandrige ein Vampir ist, Und er weiß, dass du es weißt? Open Subtitles ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟
    Ja. Und er weiß, dass ihr 2 Gefangene habt, die ausgepackt haben.e Open Subtitles نعم و يعلم انك احضرت اسيرين و انهما ادلوا بمعلومات
    Sir, das haben Sie nicht zu verantworten. Sie haben ihn geliebt Und er weiß das. Open Subtitles سيّدي، هذا ليس بسببك، أنت تحبه وهو يعرف ذلك
    Ein Verbrechernetz aus tausend Fäden, Und er weiß genau, wie jeder einzelne von ihnen tanzt. Open Subtitles وهو يعرف بدقة كيف كل واحدة منها تقوم بأدائها
    Alles was wir gerade gegen ihn haben, ist, dass er um den Block gefahren ist, Und er weiß das. Open Subtitles كل ما نملكة علية الان هو قيادتة حول الحاجز , وهو يعرف ذلك
    Es ist ein eifersüchtiger Dämon Und er weiß, wie nahe ich Jesus bin. Open Subtitles إنه كائن شيطاني حسود ويعلم كم انني متقربه إلى المسيح ولهذا أختارني انا
    Er hat Angst und ist wütend Und er weiß, dass diese Gefühle momentan nutzlos sind. Open Subtitles فهو خائف وغاضب ويعلم أنّ هذه المشاعر بلا فائدة الآن
    Du hast ihn gerade erst kennengelernt Und er weiß bereits alles über uns. Open Subtitles أتعلم , أنت قابلته قريبا جدا ويعلم كل شيء عنا.
    Das Mädchen, das er datet, verschwindet Und er weiß, dass sie diesen eifersüchtigen Ex-Freund hat... und er meldet sie nie als vermisst. Open Subtitles الفتاة التى كان يواعدها إختفت ..وهو يعلم بأنها لديها صديقها السابق الغيور هذا ولم يرفع قضيةبأنها مفقودة
    Er ist euch seit Wochen gefolgt, Und er weiß von dem Schatz. Open Subtitles ، لقد كان يلاحقني لأسابيع . وهو يعلم بأمر الكنز
    Er weiß, wo die Mauern am stärksten sind, Und er weiß, welche Tore die schwächsten sind. Open Subtitles هو يعلم أن تكون الحوائط قوية وهو يعلم أي البوابات هي الضعيفة.
    Wer immer versucht hat, mich zu töten, er ist paranoid, vorsichtig, Und er weiß, dass ich nah dran bin. Open Subtitles أي كان من حاول قتلي, كان مصاب بالبرانويا, وحذر, ويعرف بأني قريب
    Als Kommandant der Unbefleckten weiß er, wie man die Sklavenhalter besiegt, Und er weiß, wann es an der Zeit ist, Frieden zu schließen. Open Subtitles كقائد للمخصيين، يعرف تماماً كيف يقضي على مُلاك العبيد ويعرف تماماً ماهو الوقت المناسب لصنع السلام
    Sagen Sie ihnen, Crisp kommt frei, Und er weiß, wo sie ist. Open Subtitles هراء ...دعهم يخبروا الزوجة بأننا سندع (كريسب) يذهب و إنه يعرف مكانها
    Und er weiß, wie man eine Frau behandelt. OK? Open Subtitles و يعرف كيف يعامل المرأة حسنا ً ؟
    Dr. Eugene Porter ist Wissenschaftler Und er weiß genau, was dieses Chaos verursacht hat. Open Subtitles دكتور يوجين بورتر عالم، و يعلم تماماً ما تسبب بهذه الفوضى.
    Und er weiß, dass du zu seinen Haus fährst? Open Subtitles وهل يعرف أنكما ذاهبة إلى منزله؟
    Entweder ich habe Recht Und er weiß, was ihm fehlt und er ist zu stur uns das zu sagen. Open Subtitles إما أن أكون على صواب و هو يعرف أنه خطأ و لكنه عنيد جداً لكي يعترف
    Vergessen Sie es. Er ist nur die Vorgruppe, Und er weiß es. Open Subtitles إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus