Wir durchsuchten es heute Morgen und fanden die Reste Ihres Filmsets. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنه في الصباح ووجدنا ما تركتيه من معداتك |
Wir sammelten Daten von über 20000 Personen aus der ganzen Welt und fanden, dass die Antwort einfach war. Respekt. | TED | جمعنا بيانات من أكثر من 20 ألف موظف حول العالم، ووجدنا أن الإجابة بسيطة: الاحترام. |
Es gab kein Vorbild für einen solchen Ort, daher durchforsteten wir die Welt und fanden Beispiele von Gemeinschaftshäusern. | TED | لم يحدث شيء كهذا من قبل لهذا بحثنا حول العالم ووجدنا أمثلة عن الملتقيات الاجتماعية. |
Wir konnten aus dem tristen Ballsaal entkommen und fanden eine dunkle Ecke und ein kühles Getränk. | Open Subtitles | إستطعنا التملّص من القاعة الكئيبة، وعثرنا على جانب مظلم وإحتسينا النبيذ. |
Wir gingen die Bücher durch und fanden etwas, wovon wir denken, das könnte es erklären. | Open Subtitles | لقد فتشنا في الكتب ملياً... وعثرنا على شيء نظن أن بإمكانه تفسير ما يجري. |
Wir wollten irgendwo was essen, und fanden dieses dreckige kleine Restaurant. | Open Subtitles | كنّا نبحث لإيجاد مكان لتناول الطعام عندما وجدنا ذلك المطعم الصغير الوسخ |
Wir gingen Ihre Finanzen durch und fanden | Open Subtitles | مررنا بحساباتك المالية و وجدنا |
Sie kamen, sie blieben und fanden neue Wege, und finden noch immer Wege der Zusammenarbeit. Unmittelbar und durch Städte-Organisationen. | TED | جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن |
Dann durchsuchten die Alliierten seine Sammlungen und fanden die Gemälde und verfolgten die Menschen, die sie ihm verkauft hatten. | TED | ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم |
Wir gingen zu unserem Tiermodell und fanden drei wichtige Teile heraus. | TED | لذا اتجهنا لنموذجنا الحيواني ووجدنا ثلاثة أجزاء مهمة. |
Wir konzentrierten uns auf den Bereich und fanden einige Pennys. | Open Subtitles | لقد ركزنا على المنطقة ووجدنا بعض البنسات |
Wir überprüften die ursprünglichen Daten... und fanden heraus, dass eine Seite fehlt... von der Kopie, die in meinem Büro aufbewahrt wurde. | Open Subtitles | لقدفحصناالبياناتالأصلية, ووجدنا صفحة مفقودة من نسخة حفظت بمكتبى |
Wir haben den Laden aufgeräumt und fanden einen Haufen gefälschter Ausweise von meinem Bruder. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث بالمتجر ووجدنا مجموعة من جوازات السفر المزيفة تخص شقيقي |
Wir haben noch ein wenig tiefer gegraben, und fanden heraus, Kimura gehört zu einer geheimen Organisation namens Dragon's Tongue. | Open Subtitles | وقد قمنا ببحث اعمق ووجدنا بان كيمورا مرتبط بمنظمة تدعى لسان التنين |
Wir haben eine der Firmen überprüft, die dieses bestimmte Papier herstellt und fanden eine Firma, die medizinische Geräte herstellt. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن الشركات التي تنتنج هذا النوع من الأوراق ووجدنا شركة تنتج معدات طبية |
Wir haben ihre Höhle durchsucht und fanden ihr Herz. | Open Subtitles | لذا، بحثنا في الكهف الذي كانت به وعثرنا على قلبها |
Wir ließen ihn durch das System laufen und fanden eine Übereinstimmung. Paul Spector. | Open Subtitles | ولقد بحثنا وعثرنا على تطابق صاحبه يُدعى (بول سبيكتور) |
- Wir übten hier unsere 50-50er und fanden diesen Kerl hier | Open Subtitles | كنا هنا كنا نتدرب 50-50 عندما وجدنا هذا الرجل فقط |
- Wir öffneten ihren Geist und fanden diese Gaben. | Open Subtitles | -لقد فتحنا عقولهم و وجدنا هبات رائعة |
Mendel hatte also die Vorstellung von einem Genom als eine abstrakte Sache. Und Darwin baute eine ganze Theorie die von einer Existenz dessen abhing. Und dann Watson und Crick suchten danach und fanden eines. | TED | مندل كانت لديه فكرة الجين كشئ مجرد. و دارون بني نظرية بأكملها مبنية على وجودها. و من ثم واستن و كريك فعلا بحثوا و وجدوا واحدة. |
Sie fanden eine Suite im obersten Stockwerk des Hotels, traten die Tür ein und fanden einen Mann, der sich neben seinem Bett versteckte. | TED | خلال بحثهم وجدوا جناحا في الطابق الأعلى للفندق قاموا بكسر الباب ووجدوا شخصا مختبئا خلف السرير. |