Wir nehmen das Geld und fangen woanders neu an. | Open Subtitles | لازلت اصوت على ان نأخذ المال اللذي عرضه ونبدأ في مكان اخر |
Ich sage, wir reißen den ganzen Ort ab und fangen ganz unten wieder an. | Open Subtitles | أقترح بأن ندمر المكان كله ونبدأ من الصفر |
In zwei Wochen reißen wir die Bude ab und fangen an zu bohren... | Open Subtitles | بعد أسبوعين, سنهدم هذا المكان, ونبدأ بالحفر |
Wieso sagen wir nicht, wir sind quitt und fangen von vorn an? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أعتذر؟ لماذا لا نكون متعادلين و نبدأ ثانيةً؟ |
Wir werden zu Diktatoren mit einer Fernbedienung und fangen an, die Menschen im Fernsehen zu kritisieren. | TED | نصبح دكتاتوريون مع جهاز تحكم عن بعد و نبدأ بنقد الأشخاص على التلفاز. |
Hören Sie auf bei mir nach Dreck zu suchen und fangen Sie an, innerhalb Ihrer Section nach der Lücke zu suchen. | Open Subtitles | سأعطيكِ نصيحة توقفي عن البحث عن افعالي وابدأي البحث عن الخرق في قسمُكِ |
Warum vergessen wir das nicht und fangen von vorne an? | Open Subtitles | انتهى. لنمحِهِ من الذاكرة ولنبدأ من جديد. |
Du hast gesagt wir suchen uns etwas im Westen, mit viel Platz und fangen zusammen von vorne an. | Open Subtitles | لقد قٌلتَ أننا سنعثر على مكانٍ فسيح في الغرب، ونبدأ معًا حياة جديدة. |
Also, wann hören wir auf zu denken und fangen an zu handeln? | Open Subtitles | إذاً، متى سنتوقف عن التفكير ونبدأ بالتصرف؟ |
Wir ruhen uns heute Nacht aus und fangen morgen an. | Open Subtitles | سنرتاح اللّيلة ونبدأ في الصباح |
Setzen wir uns einfach.... wie rationale Menschen und fangen an, meine Schulden zu tilgen. | Open Subtitles | دعنا... نجلس... مثل الناس العاقلين ونبدأ بالحديث عن ديني |
Und dann gehen wir nach draußen und fangen an, Leute zu umarmen. | Open Subtitles | ثمّ سنخرج من المنزل ونبدأ بمعانقة الناس |
Wir suchen uns einen neuen Ort und fangen noch mal ganz von vorne an. | Open Subtitles | يجب أن نجد مكان حولنا , ونبدأ من جديد |
Genau in dieser Minute können wir den Fernseher ausschalten. Loggen Sie sich aus dem Internet aus, stehen Sie auf und fangen Sie an, etwas zu tun. | TED | فيه هذه اللحظة، نستطيع أن نغلق التلفاز، نسجّل الخروج من الإنترنت، نقف و نبدأ فعل شئٍ ما. |
Wir lassen alles hinter uns und fangen von vorn an. | Open Subtitles | يمكننا أن نرحل و نترك كل تلك الفوضى خلفنا و نبدأ من جديد |
Um ganz offen zu sein, wir vergessen diesen Entwurf. Ok? und fangen neu an. | Open Subtitles | في الواقع دعونا نمزق هذا حسنا و نبدأ من الصفر |
Wir finden irgendwo Arbeit und fangen an zu sparen. | Open Subtitles | سنحصل على عمل بمكان آخر . و نبدأ بالتوفير ثانيةً |
Also hören Sie auf, sich darum zu sorgen, wie es sich anhört und fangen Sie an, einen Scheck zu schreiben. | Open Subtitles | لذا، توقفي عن القلق بشأن ما يبدو عليه الأمر وابدأي بتحرير الشيك |
Wir vergessen diese Zukunft. und fangen unser Leben heute neu an. | Open Subtitles | لنلغي تلك الخطة , ولنبدأ حياتنا منذ هذه اللحظة |
- Aber egal. Wir tun so, als wäre das nie passiert und fangen von vorne an. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنه لم يحدث شيء من هذا ولنبدأ من جديد |