"und fast" - Traduction Allemand en Arabe

    • وتقريبا
        
    • وتقريباً
        
    • وما يقارب
        
    • وحوالى
        
    • وكادت أن
        
    • وأوشك
        
    • وكدت
        
    Vierzehn US-Amerikaner sterben pro Tag an Asthma, die dreifache Menge wie in den 90ern, und fast alles kommt von Autoabgasen. TED أربعة عشر الأمريكيين يموتون كل يوم من الربو، ثلاثة إضعاف مما كان في التسعينات، وتقريبا كله قادم من عوادم السيارات.
    und fast 95 Prozent von sowohl Männern als auch Frauen antworteten auf beide Fragen mit Ja. TED وتقريبا 95 في المئة من الرجال والنساء على حد سواء قالوا نعم.
    Jedes Jahr sterben drei Millionen Menschen in den Großstädten auf Grund schlechter Luft, und fast die gesamte Luftverschmutzung auf diesem Planeten wird durch Fortbewegungsmittel produziert, die in Großstädten zu finden sind. TED 3 ملايين إنسان يموتون كل عام في المدن من جرّاء الهواء الملوّث، وتقريباً كل التلوّث الجزيئي على هذا الكوكب ناتج عن أجهزة المواصلات، خصوصاً تلك القابعة في المدن.
    Sie stecken in jeder Konsole, Energierelais, und fast in jedem Teil auf dem Schiff. Open Subtitles الأن إنهم فى كل وحده محرك طاقه وتقريباً كل قطعه من المعدات
    Nach der achtjährigen Korrespondenz und fast 16 Jahre nach jener Nacht, brachte ich also den Mut auf, einen ungewöhnlichen Vorschlag zu machen: Wir treffen uns persönlich und stellen uns endgültig unserer Vergangenheit. TED ولذلك، بعد ثمان سنوات من الكتابة، وما يقارب 16 سنة بعد تلك الليلة الأليمة، حشدت شجاعتي لأقترح فكرة جريئة: أن نتقابل شخصيًا ونواجه ماضينا مرةً واحدة وإلى الأبد.
    Sie halfen einem Mann zur Flucht, der den Tod von Ryan Chappelle und fast eintausend Zivilisten zu verantworten hat, und der Millionen andere umbringen wollte. Open Subtitles لم تكن هذه نيتى يسّرت هروب رجل كان مسؤولاً عن (موت (ريان شابيل وحوالى ألف مدنى
    Ich mag die, die sich an Thanksgiving betrinken und fast sterben. Open Subtitles من الواضح أني احب من تكون سكرانة في عيد الشكر وكادت أن تموت والدك ايضاً يريد
    Tot und fast beerdigt! Open Subtitles ميت وأوشك أن يكون مدفون
    Mehr oder weniger mit dem Fakt auseinandersetzen, dass Brooke wegen mir verhaftet wurde, und fast das Unternehmen verloren hat. Open Subtitles الكثير من التعامل مع حقيقة أنني تسببت في إعتقال بروك وكدت أن أخسر الشركة
    Kerzenhalter aus Messing und fast nichts in der Büchse. Open Subtitles شمعدنات نحاسية, وتقريبا لا يوجد شئ فى صندوق الصدقات
    Es ist die Hygiene-Hypothese, weswegen es so viele Autoimmun-Erkrankungen in der entwickelten Welt gibt, und fast keine in den Entwicklungsländern. Open Subtitles انها النظافة الفرضية. هناك الكثير من مرض المناعة الذاتية في العالم المتقدم وتقريبا لا شيء في العالم النامي.
    So ertappte ich mich beispielsweise vor fünf Jahren dabei, dass mich im diesigen Seattle jeden Morgen eine unmögliche Frage aufweckte: Was geschah wirklich in dieser einen Wüstennacht, am anderen Ende der Welt und fast die halbe Menschheitsgeschichte her? TED منذ خمس سنوات مضت، مثلا وجدت نفسي أستيقظ كل صباح في سياتل الضبابية على ذلك السؤال المستحيل ما الذي حدث بالضبط في ليلة صحراوية، في منتصف العالم وتقريبا في منتصف التاريخ؟
    Vizepräsidenten und fast des gesamten Kongresses. Open Subtitles وتقريبا كل أعضاء الكونجرس
    Dass ich ein Prepaid-Handy und fast keine Minuten mehr habe. Open Subtitles أعني إني أتصل من هاتف .أجرة وتقريباً نفذ حسابي
    und fast noch einen für all deine Bewunderer. Open Subtitles وتقريباً يومٌ آخرُ لأجتازَ كُلَّ مُعجبيكَ
    Nachdem ich gestern schon fragte und vorgestern, und fast jeden Tag dieser Woche? Open Subtitles تعرف ،تلك التي طلبتها منك بالأمس وأول أمس ، وتقريباً كل يوم من هذا الأسبوع؟
    und fast alle Krankheiten da sind auf die Ernährung zurückzuführen. Es ist so. Open Subtitles وتقريباً كل مرض هناك هونتيجة لما تأكله الناس.
    Ja, und fast 200 verschiedene Schlangenarten. Open Subtitles أجل، وما يقارب 200 سلالة من الثعابين.
    Deshalb haben wir eine Abbrecherrate von durchschnittlich etwa 25 Prozent und fast die Hälfte in unserer Minderheitenbevölkerung lebt in Gegenden mit niedrigem Einkommen, denn sie erhalten nicht das Geschenk eines guten Starts. TED إن ذلك هو السبب في حصولنا على نسبة تسرب حوالي 25% من المعدل العام وما يقارب 50% من سكان الأقليات لدينا يعيشوا في مناطق الدخل المنخفض، لأنهم لم يحصلو على هدية البداية الجيدة.
    Sie halfen einem Mann zur Flucht, der den Tod von Ryan Chappelle und fast eintausend Zivilisten zu verantworten hat. Open Subtitles يسّرت هروب رجل كان مسؤولاً عن مقتل (ريان شابيل) وحوالى ألف مدنى
    Claire hat mit mir gespielt und fast gewonnen. Open Subtitles كلير تلاعبت بي وكادت أن تربح
    Bauer ist ein Verräter und Psychopath, der zwei russische Diplomaten tötete und fast ihren Präsidenten ermordet hätte. Open Subtitles (جاك باور) خائن ومختل قتل ديبلوماسيين روسيين إثنين وأوشك على إغتيال رئيسهم.
    Ich weiß, dass du diese Emotionen hast, weil sie einen Gigolo angeheuert und fast dich bekommen hat. Open Subtitles أعرف أن مشاعرك مضطربة، كونها وظفت عاهر، وكدت تقع أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus