Also brach ich mein Studium ab und reiste in den Himalaya. Ich wurde ein Mönch und fing an, das Meditieren zu erlernen. | TED | فأوقفت دراستي، و توجهت إلى جبال الهيمالايا، أصبحت راهب، وبدأت ادرس التأمل. |
Also habe ich mich hingesetzt und fing an zu schreiben, weiter und weiter zu schreiben, obwohl ich ja eigentlich dahin gefahren bin, um von meinem Schreibtisch wegzukommen. | TED | جلست، وبدأت اكتب، واكتب، واكتب، مع أني قد ذهبت هناك لأهرب بعيداً عن مكتبي. |
Um ehrlich zu sein, verzerrte ich mich nach Interesse und Hilfe, und fing an, ihm von meinem seltsamen Kommentator zu erzählen. | TED | ولكي نكون منصفين، كنت بحاجة ماسة للاهتمام والمساعدة، وبدأت أخبره عن الصوت الغريب. |
Gestern folgte mir dieser Typ bis auf die Toilette des Gerichts und fing an mit mir über den Prozess zu reden. | Open Subtitles | يوم أمس، هناكَ رجل رافقني إلى حمّام المحكمة وبدأ بالتحدّث معي عن المحاكمة |
Der Typ hinter der Kasse flippte aus und fing an, auf die Räuber zu schießen. | Open Subtitles | الشرطي في الخلف فزع وبدأ يُطلق على المجرمين. |
Also lud ich die Noten herunter und fing an zu spielen. | TED | لذلك قمت بتحميل النوتة الموسيقية وبدأت العزف. |
2009 zog ich nach Mexiko und fing an, Skulpturen lokaler Fischer zu gießen. | TED | سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين. |
Ich gab ihm ein Ginger Ale und fing an, über nichts Besonderes zu reden, aber als ich sprach, nieste er von dem Ginger Ale. | TED | أعطيته مِزْر زنجبيل وبدأت أتحدث عن لا شيء محدد، ولكن أثناء حديثي، عطس من مِزْر الزنجبيل. |
Ich wurde begann mich sehr für die Dichter zu interessieren, nachdem ich mich mit ihnen sechs Jahre beschäftigt hatte und fing an ihr Leben zu erforschen und erschloss mich dann ein Buch darüber zu schreiben. | TED | لقد أصبحت فضولية جداً تجاه الشعراء، بعد قضاء ست سنوات معهم، وبدأت بالبحث عن حياتهم، ثم قررت تأليف كتاب عنهم. |
Katarina knöpfte seine Hose auf und fing an, an ihm herumzuspielen. | Open Subtitles | حلت كاتارينا أزرار بنطلونه وبدأت باللعب معه |
Doch dann fand ich mich vor einem Spiegel wieder... und fing an, mein Haar zu bürsten, so wie jetzt... | Open Subtitles | وفجأة وجدت نفسي أمام المرآة وبدأت أسرح شعري هكذا |
Sie haben wahrscheinlich einen Keimling inhaliert... und irgendwie hat er Wurzeln geschlagen und fing an zu wachsen. | Open Subtitles | قد تكون استنشقت بذرة وبطريقة ما وضعت جذورها وبدأت النمو هناك |
Und obwohl ich den Kerl nicht kannte, griff ich einfach rein und fing an, das Hühnchen in mich reinzustopfen. | Open Subtitles | وبالرغم من أني لا أعرف الرجل إلا أني أخذت أأكل معه وبدأت بحشو ذاك الدجاج إلى فمي |
Dann hat sie sich auf die Kante des Schreibtisches geworfen, und fing an zu schreien, dass ich ihr in den Magen getreten hätte. | Open Subtitles | ثم ألقت بنفسها على حافة المكتب وبدأت تصرخ أنني ركلتها في معدتها |
Flores... aus Versehen gekitzelt und fing an zu lachen, und dann haben alle gelacht und es war total... | Open Subtitles | دغدغت بالخطأ وبدأت تضحك ثم بدأنا جميعاً بالضحك وكان |
Er war gestern Abend stinkbesoffen und fing an den Stripperinnen Anträge zu machen. | Open Subtitles | ثمِل البارحة وبدأ بطلب أيدي راقصات التعرّي |
Als wir reinkamen, kam dieser riesige Hund auf mich zugerannt, sprang auf seine Hinterbeine und fing an, mich zu betatschen, genau wie im Traum. | Open Subtitles | وذلك الكلب الضخم جاء مسرعاً مباشرةً نحوي. وقفز من سيقانه الخلفية عليّ وبدأ يخدشني، |
Er zerschlug einen Stuhl und fing an, dich zu würgen, bis dieser mutige Mann dir zu Hilfe kam für seine Mühe einen Schlag ins Gesicht erhielt. | Open Subtitles | حطّم الكرسي وبدأ بخنقك حتى تدخل هذا الرجل الشجاع لمساعدتك وإستلم لكمة في الوجه لمشكلته |
Denn eines Tages kam jemand in unser Büro, und fing an zu schießen. | Open Subtitles | بسبب رجل مشى في مكتبنا يوما واحدا. وبدأ باطلاق النار. |
Ein Mann kam her und fing an, unsere Art in Gläser zu stecken. | Open Subtitles | رجلٌ تغلغل وسطنا وبدأ في وضع بني جنسنا في قوارير زجاجية |
Vor ein paar Monaten nahm mein Dad Kontakt mit mir auf und fing an, mir Geld zu schicken. | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر اتصل بي والدي وبدأ يرسل لي المال |