"und folglich" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبالتالي
        
    Meistens wartet man bis zur Verhandlung, ehe man einen obersten Richter als Leumdungszeugen auffährt, der nicht vereidigt ist und folglich keinen Meineid schwört. Open Subtitles قبل أن تنتج الأبقار المقدسة مثل رئيس المحكمة العليا كشحص الشاهد الذي ليس تحت القسم وبالتالي غير معرض لعقوبة شهادة الزور
    Es ging um fallende Transaktionskosten, um das Aufbrechen der Wertschöpfungsketten und folglich das Ermöglichen von Disintermediation, oder was wir Dekonstruktion nennen. TED كانت حول انخفاض تكاليف المعاملات كسر سلاسل القيمة وبالتالي السماح باللاوساطة، أو ما نسميه التفكيكية.
    - Das heißt, sie suchen sich ein neues Image und folglich eine neue Agentur. Open Subtitles يعني انهم يبحثون عن تصور جديد وبالتالي وكالة جديدة
    Ein Komplize bespritzt die Vorhänge mit Blut, und folglich wird der offenbare Selbstmord durch die verängstigte Menge unten bezeugt. Open Subtitles يرش متواطئ الدم على الستائر وبالتالي يبدو انتحارًا من قبل حشد مرعوب بالأسفل
    besorgt über die Bedrohung, die nichtstrategische Kernwaffen auf Grund ihrer Transportierbarkeit und ihrer Nähe zu Konfliktgebieten darstellen, und folglich über die Gefahr der Verbreitung und des Einsatzes, UN وإذ يساورها القلق إزاء الخطر الذي تشكله الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بسبب قابليتها للتنقل وقربها من أماكن الصراع وبالتالي بشأن خطر الانتشار والاستعمال،
    und folglich wird das nicht weiter besprochen. Open Subtitles وبالتالي لن تتمّ مناقشتها لاحقاً
    Er ist unlösbar. und folglich... wird es keinen Papierkram geben. Open Subtitles انها غير قابلة للحل، ...وبالتالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus