und fragte ihn, wie lange ein Mensch ohne Atmen überleben kann, also wie lange ich es ohne Luft aushalten könnte. | TED | وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء |
Dann unterhielt ich mich mit einem befreundeten Arzt und fragte ihn, wie ich es wohl anstellen könnte. | TED | فذهبت للتحدث إلى طبيب صديق وسألته كيف يمكن أن أفعل ذلك |
Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. | Open Subtitles | لذا اقتربت من فمه وسألته عن السبب |
Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. | Open Subtitles | إذاً، توجهتُ إلى فتحة الفم وسألته. |
Ich rief ihn an und fragte ihn, ob jemand in der Gegend Pferde verleiht. | Open Subtitles | ووجدت أن الذي أنشأه هو العقيد (مارستون) من (فرجينيا)ْ خابرت (مارستون) وسألته إذا كان أحد عنده خيول للتأجير |
Ich fuhr zur Morningside High School und fragte ihn nach dir. | Open Subtitles | ذهبت إلى مدرسة(مورنينغسايد) الثانوية وسألته عنك |
Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. | Open Subtitles | لذا اقتربت من فاهه وسألته.. |
Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. | Open Subtitles | لذا اقتربت منه وسألته |