Konfliktverhütung und Friedensschaffung | UN | اتقاء نشوب الصراعات وصنع السلام |
Konfliktverhütung und Friedensschaffung | UN | منع نشـوب الصراعات وصنع السلام |
Konfliktprävention und Friedensschaffung | UN | منع الصراعات وصنع السلام |
Während der vergangenen 12 Monate kamen alle diese Mittel zum Einsatz, von der Bereitstellung Guter Dienste in mehreren heiklen Streitfällen über eine Kombination aus Friedenssicherung und Friedensschaffung im Falle Westsaharas und Zyperns bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit in Sierra Leone. | UN | وفي غضون الإثني عشر شهرا الأخيرة، استخدمت كل هذه الوسائل، بدءا من المساعي الحميدة في عدد من المنازعات التي تتسم بالحساسية، إلى استخدام مزيج يجمع بين حفظ السلام وصنع السلام في حالات مثل قبرص والصحراء الغربية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع كما حدث في سيراليون. |
Konfliktverhütung und Friedensschaffung | UN | منع نشوب الصراعات وصنع السلام |
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar. | UN | 15 - كما لاحظنا، كثيرا ما تكون النجاحات الهادئة التي تحققها عمليات اتقاء الصراعات وصنع السلام في الأجل القصير نشاطا غير مرئي سياسيا. |
Konfliktverhütung und Friedensschaffung | UN | منع نشوب الصراعات وصنع السلام |