"und ganz plötzlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • وفجأة
        
    Wir warfen doppelte Espressos ein Und ganz plötzlich, ohne Vorwarnung, sagt er: "lch mag dich wirklich gern." Open Subtitles لذا عدنا مرة أخرى وشربنا قهوة مزدوجة وفجأة ومن دون مقدمات قال لي أنا أحبك فعلا فعلا
    Nun, wir sind jetzt schon eine weile zusammen Und ganz plötzlich sagt sie, dass sie sich auch mit andere Menschen treffen will, aber ich will es, du weißt schon, monoton lassen. Open Subtitles حسناً، لقد بدأنا نتعمّق في علاقتنا الآن، وفجأة تقولُ أنّها تريد أن ترى أشخاص آخرين، ولكنني أريد أن أجعلهُ وتيريّاً.
    Sie kommen mit einer Killer-Idee zu mir Und ganz plötzlich möchten Sie es nicht mehr machen, weil Sie Ihren besten Freund verloren haben? Open Subtitles تأتي إلي بفكرة ساحقة.. وفجأة لاتريد أن تطبقها لأنّك خسرت صديقك المفضل
    Und ganz plötzlich, seine Hände waren nicht das Problem mehr. Open Subtitles وفجأة ,يداه لم تعد المشكلة
    Und ganz plötzlich kommt ein Zug von links. Open Subtitles وفجأة... سيصدمك القطار عن يسارك...
    Und ganz plötzlich drücke ich unserem mysteriösen Dieb die Daumen. Open Subtitles وفجأة اجد نفسي سارقنا السري
    Ja, ich war vorhin bei ihm, habe ihn nur ein bisschen gestreichelt Und ganz plötzlich ist er einfach gestorben. Open Subtitles حسناً, لقد كنتُ معهُ مؤخراً... فقط أقوم بمُداعبته, وفجأة أصبح ميتاً!
    Ich amüsiere mich, Und ganz plötzlich ist es eine Intervention? Nein, nein, nein, nein, komm schon. Open Subtitles -وأستمتع, وفجأة أصبح الأمر تدخلًا؟
    Und ganz plötzlich überkam mich der Gedanke, dass ich nach L.A. muss. Open Subtitles وفجأة ، خطر على بالي الأمر
    Und ganz plötzlich war da der pfarrer. Open Subtitles وفجأة ظهر كاهن
    Und Zoom... Und ganz plötzlich, bam! Open Subtitles و(زوم)، وفجأة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus