Etwas Furchtbares und Gefährliches, und ich habe es rausgelassen. | Open Subtitles | شئ مريع وخطر ولقد أطلقت له العنان |
Etwas Furchtbares und Gefährliches, und ich habe es rausgelassen. | Open Subtitles | ( هنالك شئ بداخلي، (تومي ! شئ مروع وخطر |
Da ist etwas dogmatisches und Gefährliches, etwas ausgeprägt Unamerikanisches. | Open Subtitles | ثمة شيء ما متزمّت وخطير شيء غير أمريكي بشكل واضح |
Ihnen ist klar, dass Sie mich um etwas sehr Schwieriges und Gefährliches bitten? | Open Subtitles | هل تدرك أن ما تطلبة صعب للغاية وخطير ؟ |
Du hast etwas Abgründiges und Gefährliches in dir, Anne. | Open Subtitles | لديك شيء عميق وخطير في داخلك يا (آن) |
Diesen Vorwurf an die EU und ihre Institutionen habe ich nie akzeptiert, aber ich erkenne ein neues und Gefährliches Defizit innerhalb der Union – ein Vertrauensdefizit, sowohl zwischen Staaten als auch zwischen Bürgern verschiedener Mitgliedsländer. Stünde auf den Euro-Banknoten ein Motto wie auf den Dollar-Noten, würde es heute wohl lauten „Europa, in Misstrauen geeint“. | News-Commentary | مدريد ــ على مدى عقود من الزمان، دأب منتقدو الاتحاد الأوروبي على الحديث عن العجز الديمقراطي. لم أتقبل قط هذا التوبيخ للاتحاد الأوروبي، ولكنني أرى عجزاً من نوع جديد وخطير داخل الاتحاد ــ وهو عجز الثقة، سواء بين الحكومات أو بين مواطني مختلف الدول الأعضاء. والواقع أن أوراق اليورو النقدية لو كانت تحمل شعارا، كحال الدولار، فإن هذا الشعار قد يكون "في أوربا لا نثق". |