"und gott weiß" - Traduction Allemand en Arabe

    • ويعلم الله
        
    • والله أعلم
        
    • والله يعلم
        
    • والرب يعلم
        
    • والله وحده يعلم
        
    Diese kleine Goldgräberin will nur sein Geld und sein Verlagsimperium und Gott weiß, was noch. Open Subtitles هذه الشابة منقّبة الذهب لا تريد سوى ثروته، ودار نشره الهائلة، ويعلم الله ماذا أيضاً.
    und Gott weiß, wenn man die ganze Nacht aufbleibt und plaudert wird das nicht helfen. Open Subtitles ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً
    und Gott weiß, er war auch nicht an der Planung beteiligt. Open Subtitles والله أعلم أنّه ليس مشتركاً في الكمين من الصدفة أنّه تركها في زقاق مهجور
    Ich fiel nicht über die Brüstung und habe mir meine Schulter ausgekugelt und Gott weiß was noch. Open Subtitles لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد
    und Gott weiß, wie schön das war, bis zu dieser Nacht. Open Subtitles والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة
    und Gott weiß, was sie Danny gerade antun. Open Subtitles والرب يعلم ما الذى يفعلوه بـ (داني) الآن
    Bands lassen dich im Stich. Sie betrügen, sie täuschen und Gott weiß, sie haben mit jedem Mädchen in New York City geschlafen. Open Subtitles ولكن لنكن صرحاء الفرق تخذلنا انهم يخونوا ويخدعوا والله وحده يعلم انهم ضاجعوا كل فتيات نيويورك
    Er ist bei ihr, macht ein Feuer und Gott weiß was sonst noch. Open Subtitles أجل. هو بداخل منزلها الآن يشعلان ناراً للتدفئة ويعلم الله بما يفعلانه غير ذلك.
    Er bricht das Gesetz und Gott weiß was sonst noch. Warum hast du keine Angst, das er Open Subtitles إنه يخالف القوانين ويعلم الله ما غير ذلك
    Wenn er da ist, hat er es schon Matuzak erzählt. und Gott weiß, wem noch. Open Subtitles فقد أبلغ القصة إلى "ماتوزاك" ويعلم الله لمن أيضاً
    Sonst werden wir erwischt, und Gott weiß was passiert. Open Subtitles سيمسكوا بنا، ويعلم الله
    Ich weiß, es fällt schwer, das zu hören, und Gott weiß, es ist schwer, das zu sagen, aber manchmal müssen Brüder einander diese einfachen Worte sagen. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب ان تسمع... ويعلم الله انه من الصعب ان نقول , لكن في بعض الأحيان , الاخوة بحاجة الى ان اقول كل تلك الكلمات البسيطة الأخرى.
    Posieren, ja! und Gott weiß was! Open Subtitles تتسكع والله أعلم
    Und Hong Kong, und Gott weiß, was noch. Open Subtitles وهونغ كونغ، والله أعلم ماذا.
    Ernsthaft. Ich habe einen Rock, der mir ein bisschen zu groß ist. und Gott weiß, dass du die Beine dafür hast. Open Subtitles بجدية، لديّ تنورة كبيرة قليلاً عليّ والله يعلم ان لديك قدم تناسبها
    und Gott weiß, dass es an Jazz nichts auszusetzen gibt. **danke walt! ** Open Subtitles والله يعلم أنه لا يوجد شيء ...خاطئ بالجاز
    Er war eingesperrt und gequält worden und Gott weiß, was noch. Open Subtitles انه أحتجر وعذب والله يعلم ماذا ايضاً
    und Gott weiß, Sie sind verflucht verführerisch. Open Subtitles والرب يعلم كم أنت مقنع.
    Sie lassen nicht zufällig Bilder der Pyramiden von Gizeh und Gott weiß was sonst noch blinken. Open Subtitles لكنها لا تبدأ بعرض صور عشوائية لأهرامات الجيزة والله وحده يعلم لماذا أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus