"und hören" - Traduction Allemand en Arabe

    • وسماع
        
    • وتوقفي
        
    • ونستمع
        
    • وتسمع
        
    • والاستماع
        
    • ونسمع
        
    • ويراقبون
        
    • و تسمع
        
    • واسمعيني
        
    • وأستمع
        
    • هل تريان
        
    • وسماعك
        
    • وسماعنا
        
    • وانصت
        
    • واوقف
        
    Jetzt können wir uns alle sehen und hören. Open Subtitles الآن نستطيع جميعًا رؤية وسماع بعضنا البعض. جميل، صحيح؟
    und hören Sie auf, die Sachen auf meinem Schreibtisch zu lesen. Open Subtitles وتوقفي عن قراءة الأشياء بالمقلوب من على مكتبي
    Also führten wir Zuhause Sprechzeiten ein, jeden Tag 15 Minuten am Ende des Tages. Da reden wir mit unseren Kindern und hören ihnen zu. TED في المنزل، حددنا وقتاً للكلام، وهو عبارة عن 15 دقيقة في نهاية اليوم حينما نتحدث ونستمع للأولاد.
    Sie äußern und hören Töne, die 10-mal so hoch sind wie die, die wir vernehmen und äußern können. TED فهي تصدر أصواتاً أعلى منّا بعشرة أضعاف وتسمع أصواتاً أعلى منّا بعشرة أضعاف
    Warum gehen Echo und ich nicht rein und trinken ein Bier und hören Musik? Open Subtitles لماذا لا الصدى و اذهب فقط في وبيرة والاستماع إلى الموسيقى؟
    Vergessen Sie nicht, wir können alles sehen und hören. Open Subtitles -عليّ أن أذهب تذكّر ، يمكننا أن نرى ونسمع كلّ شيء كل شيء يسير بشكل خاطئ
    Nach einem hohen, einsamen und trockenen Ort, von dem man alles sehen und hören kann, und wo Menschen selten hinkommen. Open Subtitles مكان مرتفع ومنعزل ذو تربة جافة... حيثما نستطيع رؤية وسماع ما حولنا... والبشر يأتون إلى هناك بالكاد
    Seit einigen Wochen sehen wir Sachen und hören Geräusche. Open Subtitles منذ اسابيع مضت بدانا برؤيه وسماع اشياء
    und hören Sie auf, ihr Ihren ungläubigen, unangemessenen Mist einzutrichtern. Open Subtitles وتوقفي عن ملء رأسها بهرائك الغير ملائم الخالي من الإيمان
    und hören Sie auf, in meine Privatsphäre einzudringen. Open Subtitles وتوقفي عن اختراق خصوصيتي
    Gut, wir wollen uns setzen, und hören was uns Barnardo davon sagen wird. Open Subtitles حسنا ، لنجلس ، ونستمع إلى برناردو ليحدثنا عن هذا الشيء
    Setzen wir uns auf die Couch und hören Musik? Open Subtitles هل بالإمكان أن نجلس على الأريكة ونستمع إلى بعض الموسيقى؟
    Sie gehen raus auf die Strasse und hören, wie sich ein paar Leute lautstark über ein neues Album unterhalten. Open Subtitles ثم تخرج إلى الشارع وتسمع بعض الناس يتحدثون بنوع من الأصوات عالية من تأثير الموسيقي
    Wir gehen in mein Zimmer und hören Musik. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى الجلوس في غرفتي والاستماع إلى الموسيقى
    Wir behalten ihn im Auge und hören sein Telefon ab. Open Subtitles الخدمات الاستخباراتية حصلت على خيط ويراقبون هاتف المنزل
    Wollen Sie nicht bleiben und hören, wie die Geschichte endet, Don? Open Subtitles ألا تود أن تبقى و تسمع كيف تنتهي هذه القصّة ، دون ؟
    Hören Sie zu, und hören Sie gut zu. Open Subtitles اسمعيني, واسمعيني جيداً لو رأيت وجهك حول (روبن) مُجدداً
    Anzuhalten und zu atmen, die Augen zu schließen, zu riechen und hören. Open Subtitles وآكل غزل البنات وأستمع إلى حفل موسيقي أن أتوقف وألتقط أنفاسي
    Alan will dir ins Gesicht sehen... und hören, dass du den Vertrag respektierst. Open Subtitles (آلن) يريد رؤيتك وجهاً لوجه وسماعك تقول أنك ستحترم العقد
    Sie können uns sehen und hören - reagieren bloß nicht darauf wie wir. Open Subtitles يمكنهم رؤيتنا وسماعنا. ولكن لا يمارسون ذلك بالطريقة ذاتها.
    Nun schließen Sie kurz die Augen und hören Sie die innere Stimme. Open Subtitles والآن أغلق عيناك وانصت بتمعن للصوت الداخلي لنفسك
    Herr Zylinski, lassen Sie doch Frau Marin weiter erzählen. und hören Sie endlich auf mit diesen konspirativen Blicken. Open Subtitles سيد زلنسكي ، دعى السيدة مارين تكمل واوقف هذه النظرات المتآمرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus