"und hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • ولديها
        
    • و لديه
        
    • و قد
        
    • وترك
        
    • و لديها
        
    • وقام
        
    • وسرق
        
    • وبدأ
        
    • ووضع
        
    • ولديه
        
    • وقامت
        
    • وهل لدى
        
    • واختار
        
    • و أخذت
        
    • ويحمل
        
    Sie hat diese Statuen über 20 Jahre lang studiert und hat detaillierte Aufzeichnungen über jede einzelne Statue. TED ودرسة التماثيل لإكثر من عشرين عاماً ولديها سجلات مفصّلة عن كل تمثال
    Die Natur dagegen ist eher klein und kurvig, und biegt und windet sich und hat stattdessen Beine und Anhängsel und viele Muskeln und viele, viele Sensoren. TED في حين الطبيعة تميل إلى كونها صغيرة، متقوسة، وتنحني وتبرم ولها أرجل بدلا عن الزوائد، ولديها الكثير من العضلات والكثير، الكثير من أجهزة الإستشعار.
    (Scully) Der Brandstifter ist wahrscheinlich ledig und hat obsessive Fantasien... ..über Frauen oder Männer, die für ihn unerreichbar sind. Open Subtitles الشخص الذي يقوم بالحرائق غير متزوج و لديه الكثير من الأوهام عن النساء أو الرجال الذين لا يستطيع الوصول اليهم
    Sie ist ein gutes Mädchen. Sie war höflich und hat sich selbst verteidigt. Open Subtitles أنها فتاة جيدة , لقد كانت مؤدّبة, و قد دافعت عن نفسها.
    - Dann kam wohl irgendwer zufällig an Ihrem Zimmer vorbei und hat ihn dagelassen? Open Subtitles شخصا ما غريب تسلل عبر القاعة لغرفتك وترك هذا ؟
    Und überhaupt, sie ist wahrscheinlich verheiratet und hat ein paar Kinder. Open Subtitles بجانب أنها متزوجة الآن بالتأكيد و لديها أطفال.
    Marlon, der Waffenschmied ist dann durchs Dorf gegangen und hat an uns alle seine selbstgefertigten Gewehre verteilt. Open Subtitles ثم قام مارلون بالذهاب الى بيوت جميع الناس هنا وقام بطرق جميع الأبواب يوزع الأسلحة و يعلم الناس كيفية استخدامها
    Sie ist recht hübsch und hat schnell damit angefangen die ehemals sehr reiche Biodiversität des nordwestlichen Mittelmeeres zu überwuchern. TED هي جميلة جدا ولديها بداية سريعة لتنمو سريعا في ما مضى غنية جدا التنوع الحي في شمال غربي البحر المتوسط
    Die eine trägt ein grünes kleid, perlen und hat blaues Haar. Open Subtitles واحدة منهن ترتدي فستان أخضر عقد ، ولديها شعر أزرق كثير
    Die war heute in der Redaktion und hat irgendwie voll Stress geschoben. Open Subtitles لماذا؟ هي جائت الى الصحيفه ولديها نبره عاليه
    "Er arbeitet bei einem Verlag, ist verheiratet und hat ein Kind." Open Subtitles و يدعو نفسه بإسمه الأخير بريجنير يعمل الآن بدار للنشر متزوج و لديه ابن
    Ich habe einen Freund in New York, der ist Kostümdesigner und hat drei Tony Awards. Open Subtitles لدي صديق في نيويورك يعمل مصمما للازياء و لديه ثلاث جوائز توني
    Das Bundesberufungsgericht hört alle Patentfälle an und hat den Ruf, ausgesprochen patentfreundlich zu sein. TED استمعت محكمة الاستئناف للدائرة الفيدرالية إلى كل قضايا براءات الإختراع و قد سمع عنها انها مؤيدة لبراءات الإختراع
    "9-1-1, jemand ist in mein Haus eingebrochen und hat ein 6.000 Dollar Kleid zurück gelassen." Open Subtitles الشرطة : شخص ما أقتحم المنزل وترك فستان بـ6000 دولار
    Er ist gelb und relativ alt und hat oben Lichter. Open Subtitles أنها صفراء، أنها قديمة نوعا ما و لديها تلك الأضواء بالأعلى
    Ich schwöre, dieser Kerl ist aufgetaucht und hat Spit in den Rücken gestochen. Open Subtitles لقد قام احدهم بالظهور فجأة وقام بطعن سبيتر في ظهره
    Wer ist in die andere Welt gegangen und hat Pans Kinder gestohlen? Open Subtitles من الذى ذهب للعالم الاخر وسرق اولاد بيتربان
    Ein Typ ist mit dem Laster auf einen irakischen Markt gefahren und hat Bonbons verteilt. Open Subtitles أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف السوق العراقيه وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية
    Sieh mal, die Tinte. Er hatte null und hat 100 draus gemacht, der Betrüger. Open Subtitles أنظر إلى الحبر لقد كان صفر ووضع أمامه واحد اعتقد انه كاذب
    Mein Dad ist drei Salate am Tag und hat hohes Cholesterin. Open Subtitles أبي يأكل السلطة 3 مرات في اليوم ولديه كولسترول مرتفع.
    Meine Firma setzt sich für dieses Anliegen ein und hat einen beispiellosen Rahmenplan für seine Mitarbeiter und die Gesellschaft insgesamt entwickelt. TED شركتي إهتمت بهذه القضية، وقامت بتطوير منصة لم يسبق لها مثيل، لعمالها و للمجتمع ككل.
    und hat einer von Ihnen Ärzten erfreulichere Diagnosen? Open Subtitles وهل لدى أي من أطبائك الآخرين تشخيصات أكثر تفاؤلاً؟
    Wusste der Präsident von den Anschuldigungen und hat er sie ignoriert? Open Subtitles هل علم الرئيس بهذه الاتهامات واختار تجاهلها؟
    Ach, und die Polizei war da und hat unseren Drogenfund abgeholt. Open Subtitles و الشرطة حضرت و أخذت المواد المهربة التي صودرت في المغسلة
    Trägt dein Onkologe eine lange, schwarze Robe und hat kein Gesicht und, du weißt schon, schleppt eine Sense mit sich herum? Open Subtitles هل طبيب الأورام يلبس روب طويل وأسود وليس لديه وجه ويحمل منجل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus