"und hier ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • وهنا
        
    • وها هي
        
    • وإليك
        
    • وهاك
        
    • و هذا هو
        
    • وهذا هو
        
    • و هنا
        
    • وهناك
        
    • و ها هو
        
    • وهاهي
        
    • وها هو
        
    • وهاهو
        
    • و ها هي
        
    • وهُناك
        
    • وهاكم
        
    und hier ist er: der 100$-Computer. TED وهنا هو عليه ، الكمبيوتر ابو الـ 100 دولار.
    und hier ist noch eine Person in, nennen wir es Hauptschule und Gymnasium TED وهنا شخصٌ اخر ، لنقل في المستوى الثانوي أو الجامعي.
    und hier ist die Fliege mit langem Rüssel die keinen Nektar von der Nachahmerin bekommen hat. Weil die Nachahmerin, anders als die Fliege erwartet, gar keinen Nektar hat. TED وها هي الحشرات ذات الخرطوم الطويل ولكنها لم تحصل على الرحيق .. لان هذا التقليد .. لا يشمل الرحيق .. الحشرات تتوهم انها ستحصل عليه ..
    und hier ist eine kleine Rolle... die Ihnen gefallen wird. Open Subtitles وإليك بفيلم آخر أعتقد أنك قد تستمتعين به.
    Hier sind ein paar Pornos und hier ist ein Alien-Handtuch. Open Subtitles وهاك بعض الإباحيات. ها هي المنشفة الفضائية.
    und hier ist die Straße oder der Weg, der zu diesem Gebäude führt, dem Block 730 Nizam in Allama Iqbal Town. TED و هذا هو الشارع الذي يقود لهذا البناء منزل رقم 730 في حي نظام في بلدة الاما اقبال
    Das ist das bestehende Areal, also so wie es jetzt dort aussieht und hier ist unser Vorschlag. TED فهذا هو الموقع الحالي ، وهذا هو شكله الحالي، وهذا هو مقترحنا.
    und hier ist der Clou: Er tat das nicht sonderlich gut. TED و هنا تكمن المسألة: لم يكن يؤدي مهمته على وجة جيّد.
    und hier ist etwas, woran Sie sich gewöhnen müssen, wenn Sie ihnen das Werkzeug geben um sich selbst Informationen zu besorgen, Sie müssen sich mit dem Umstand anfreunden, dass Kinder Fehler machen, als Teil des Lernprozesses. TED وهناك شيء يجب ان تتأقلم معه حيال هذا عندما تعطي للطالب آداة لكي تجلب المعلومات للطلاب هو انه يجب ان تكون منفتحاً على فكرة ان الطلاب يسمح لهم بالفشل كجزء من العملية التعليمية
    Im Schnelldurchlauf ein paar Jahre vor, ich drehe mich um, und hier ist, was ich mir stattdessen ausgesucht habe. Open Subtitles عدة سنوات سريعة للأمام و ألتفت و ها هو ما حصلت عليه
    und hier ist sie: sie heißt die Grüne Schule. TED وهاهي المساهمة، تسمى بالمدرسة الخضراء.
    und hier ist das Einkommen pro Person in vergleichbaren Dollar. TED وهنا دخل الفرد بالدولار القابل للمقارنة.
    Das ist die abgeleitete Aufgabenbahn und hier ist der Roboter, wie er sich in der Geschwindigkeit eines Menschen bewegt. TED هذا هو مسار المهمة، وهنا هو الروبوت يتحرك بسرعة الإنسان.
    Bestens. und hier ist diese wunderbare menschliche Zelle, und Sie können sich vorstellen, dass auch hier der Kontext wichtig ist. TED حسناً ، وهنا هذه الخلية البشرية الجميلة، ويمكنك التخيل أن السياق يذهب
    Letzte Woche habe ich einen coolen Vintage-Blazer in einer Schublade versteckt und hier ist er! Open Subtitles الأسبوع الماضي أخفيت بلوزة في هذا الدرج وها هي باقية
    Oh, und hier ist unsere Karte, wenn Sie jemals mal in der Nachbarschaft sind oder eine größere Bestellung brauchen. Open Subtitles وها هي بطاقتنا إذا كنتم أبداً في الجوار أو إحتجتم إلى طلبية كبيرة.
    und hier ist der harte Teil daran-- Auch diese Sachen zu machen. Open Subtitles وإليك الجزء الصعب في الحقيقة يجب أن تنفذي ما تسمعينه
    In jedem sind drei Blatt Papier und... hier ist auch noch ein Stift. Open Subtitles داخل كل واحد ثلاث ورقات بيضاء وهاك قلم
    und hier ist der erstaunlichste Teil-- Open Subtitles و هذا هو الجزء الاكثر دهشة
    und hier ist mein Vorschlag: Erstens: Denken Sie an Frauengesundheit genau so, wie Sie an andere Tatsachen denken, die Ihnen wichtig sind. TED وهذا هو ما أقترحه: أولا أقترح أن تفكر بصحة المرأة بنفس الطريقة التي تفكر وتهتم بها بالقضايا الأخرى المهمة بالنسبة لك.
    und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    und hier ist das menschliche Herz, das, wie Sie sehen können... tatsächlich in der Mitte der Brust liegt. Open Subtitles وهاهو قلبُ الإنسان والذي بوسعكم رؤية، أنهُ بالواقع موقعه بنصفِ صدورِكم.
    Also stellen Sie sich unsere Aufregung vor, als wir es wirklich funktionierend im Studio gesehen haben, und hier ist es. TED فتخيل تحمسنا عندما رأيناها تعمل بالفعل بالاستديو، و ها هي هنا.
    und hier ist ein Artikel, den er ausgedruckt hat... über eine Frau, die letzte Woche gestorben ist. Open Subtitles وهُناك مقال قام بطباعته... حول امرأة ماتت الأسبوع الماضي.
    und hier ist der wahre Grund. Hier ist, was ich glaube. TED وهناك فكرة واضحة هنا .. وهاكم ما أعتقد به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus