"und ich bin der einzige" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأنا الوحيد
        
    Und ich bin der Einzige, der sie bezahlen kann. Open Subtitles وأنا الوحيد الذي لا تستطيع تحمله دفع ثمنها
    Das Gift in seinen Venen wird ihn sehr bald töten, Und ich bin der Einzige mit dem Gegengift. Open Subtitles , السم الذي يجري في وريده . سوف يقتله قريبا . وأنا الوحيد الذي يملك الترياق
    Wir sind alle darin gefangen Und ich bin der Einzige, der es weiß. Okay, sieh mal. Open Subtitles نحن جميعا محاصرين هنا وأنا الوحيد الذي يعرف
    Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد بسرعة كافية لإبقائها على قيد الحياة.
    Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد بسرعة كافية لإبقائها على قيد الحياة.
    Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد السريع كفاية لإبقائها على قيد الحياة
    Und ich bin der Einzige in der TARDIS, der weiß, wo das Teegebäck ist. Open Subtitles وأنا الوحيد في التاردس الذي يعرف مكان كعك الشاي
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد بسرعة كافية لوقفها.
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد الأسرع القادر على رَدْعهم
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد الأسرع القادر على رَدْعهم
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد بسرعة كافية لوقفها.
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد بسرعة كافية لوقفها.
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد الأسرع كفاية لإيقافها
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles وأنا الوحيد السريع كفاية لإيقافها
    Ich wollte ihn nicht mal Und ich bin der Einzige, der ihn am Leben erhält. Open Subtitles أنا سأحضر المقص، (جو)! لم أرده حتى، وأنا الوحيد الذي يبقيه على قيد الحياة.
    Ich brachte neue Bedrohungen auf unsere Welt, Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles "أحضرت تهديداً جديد لعالمنا، وأنا الوحيد السريع كفاية لردعهم"
    Ich brachte neue Bedrohungen auf unsere Welt, Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles "أحضرت تهديداً جديد لعالمنا، وأنا الوحيد السريع كفاية لردعهم"
    Ich war derjenige auf dem Dach, Und ich bin der Einzige, der weiß, dass ich dir gesagt habe, ich könne nicht in einer Welt leben... Open Subtitles وأنا الوحيد الذي يعلم أنني قلت لك... ، -''
    Wir spielen das erste Mal eine Runde "Wilder Westen und Hexen"... Und ich bin der Einzige, der sich die Mühe gemacht hat, sich dem Anlass entsprechend zu kleiden. Open Subtitles إننا نلعب الجولة الافتتاحية في لعبة " الغرب المتوحش و الساحرات " وأنا الوحيد الذي كلف نفسه في ارتداء زي يلائم هذه المناسبة
    Und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie aufzuhalten. Open Subtitles "وأنا الوحيد السريع بما يكفي لردعهم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus