"und ich bitte" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأطلب
        
    • وأنا أطلب
        
    • لذا أن أطلب
        
    • وأنا لا أطلب
        
    • و أنا أطلب
        
    Heutzutage erzähle ich meine Geschichte öffentlich Und ich bitte andere, ihre auch zu erzählen. TED هذه الأيام، أشارك قصتي بشكل مُنفتح، وأطلب من الآخرين أن يشاركوا قصصهم أيضًا.
    Und ich bitte alle Amerikaner, in ihrem Namen stark zu bleiben. Open Subtitles وأطلب من كل المواطنين الأمريكيين أن يكونوا أقوياء من أجلهم
    Diese Party muss stattfinden Und ich bitte Sie um Hilfe. Open Subtitles لابد أن تقام هذه الحفلة وأنا أطلب مساعدتكِ
    Und ich bitte Sie um um vier Worte, bitte, um das Gesundheitswesen zu verbessern: Lassen Sie Patienten helfen. TED وأنا أطلب منكم ، ثلاث كلمات ، من فضلكم ، لتحسين الرعاية الصحية : دعوا المرضى يساعدونكم .
    - Und ich bitte dich, wenn deine Gefühle so sind, wie du sagst, dann komm mit. Open Subtitles لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي
    - Und ich bitte dich, wenn deine Gefühle so sind, wie du sagst, dann komm mit. Open Subtitles لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي
    Und ich bitte dich nicht darum, sofort bei mir einzuziehen, aber letztendlich schon. Open Subtitles وأنا لا أطلب منك أن الإنتقال للعيش معي على الفور , ولكن في نهاية المطاف
    Es gibt aber dennoch eine bedeutsame neue Entwicklung Und ich bitte Sie einen Angriff auf unsere Militärbasen vorerst abzubrechen. Open Subtitles ولكن هناك تطور هام سيحدث الآن و أنا أطلب منك أن توقف
    Ich kann damit also nicht aufhören. Und ich bitte Sie, auch nicht damit aufzuhören. TED لذلك لا يمكنني التوقف، وأطلب منكم ألّا تتوقفوا كذلك.
    Und ich bitte ihn, sich um jene Freunde von mir zu kümmern, die gesündigt haben. Open Subtitles وأطلب منه أن يعتني بأصدقائي الذين أذنبوا
    Das war eine Sünde Und ich bitte den Herrn um Vergebung. Open Subtitles وفي هذا الإغفال قد أذنبت وأطلب المغفرة من الله
    - Ich versuche, ihr zu helfen, Und ich bitte dich, ihr zu helfen, Bruder. Open Subtitles إنّي أحاول مساعدتها، وأطلب منك أن تساعدها يا أخي.
    Und ich bitte dich ein letztes Mal mir zu sagen, was wirklich mit dir los ist. Open Subtitles وأطلب منكم للمرة الأخيرة أن تقول لي ما هو يحدث في الواقع معك.
    Und ich bitte Sie inständig, meine Tochter auszubilden. Open Subtitles نعم, وأنا أطلب منك رجاء أن تعلم طفلتي
    Und ich bitte Sie, uns einen Moment allein zu lassen. Open Subtitles وأنا أطلب منك إعطائنا دقيقة منفردة
    Es sind unschuldige Menschen Und ich bitte dich um Hilfe. Open Subtitles إنهما بريئان.. وأنا أطلب عونك
    Es gibt Menschen da draußen, gute Menschen, die wegen mir leiden, Und ich bitte dich nicht mein Chaos aufzuräumen. Open Subtitles هناك أناس أخيار بالخارج سيعانون بسببي وأنا لا أطلب منك تنظيف فوضاي
    Und ich bitte dich nicht um Verzeihung. Open Subtitles أنا لا أطلب منك ذلك، وأنا لا أطلب منك أن تسامحني
    Und ich bitte Sie nur darum, Ihnen helfen zu können, ihn in einem anderen Licht zu sehen. Open Subtitles و أنا أطلب منك فرصة لتساعد بأن تراه في نور مختلف
    Und ich bitte Euer Heiligkeit um Vergebung. Open Subtitles و أنا أطلب العفو من سماحتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus