Und ich danke Gott, wie auch all seinen Engeln, dass ich mein Versprechen eingehalten habe, dass bin immer noch am Leben bin und diesen Tag bezeugen kann. | Open Subtitles | وأشكر الرب وملائكته على أنني أوفيت بكلمتي وعلى أنني ما زلت حياً لأشهد هذا اليوم |
Tatsächlich war mein Besuch hier und heute außerordentlich befriedigend Und ich danke Captain Crawley für die Organisation. | Open Subtitles | الحقيقة هي بأني أكثر من ممتن لزيارتي اليوم وأشكر النقيب (كرولي) لترتيب ذلك |
Er... Er hat getan, was er tun musste, um Anna zu finden, Und ich danke Gott dafür. | Open Subtitles | إنّه فعل ما تحتّم عليه لإيجاد (آنّا)، وأشكر الله على ذلك |
Und ich danke meiner Familie, die aus dem ganzen Land einflog. | Open Subtitles | وأود أن أشكر عائلتي لالقادمين من جميع أنحاء البلاد. |
Und ich danke meiner wundervollen Tochter, Susan, und möchte ihr sagen, wie glücklich sie mich macht, durch ihre Liebe und ihren Respekt. | Open Subtitles | وأود أن أشكر (أبنتي المدهشة (سوزان وأخبرها كما أنا أقدر حبها واحترامها |
Dann ernten Sie die Samen -- Und ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei -- und dann ernten Sie die Samengärten. | TED | ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور |
Und ich danke Euch für die großzügige Gastfreundschaft. | Open Subtitles | وأشكر لكَ كرم ضيافتك |
Und ich danke Gott, dass Sie mich beruhigt haben. | Open Subtitles | وأشكر الرب لكِ لتهدئتي. |
Und ich danke dir. | Open Subtitles | وأشكر لك. |
Und ich danke Ihnen, normaler Mensch. | Open Subtitles | و شكرا لك أيها الروتينية |
Und ich danke für "Zigaretten-Mama." | Open Subtitles | و شكرا لك لاجل أمي المدخنة |