Und ich habe gehört, dass jeder mit jedem rummacht und sich betrinkt. | Open Subtitles | وسمعت أن الجميع يتعاشرون ويثملون إنه جنوني |
Und ich habe ein wenig Diabetesforschung betrieben... Und ich habe gehört, dass Sie eine klinische Studie anfangen. | Open Subtitles | وقد كنت أجري بحثاً عن السكريّ وسمعت بأنك ستبدأ تجارب سريرية |
Und ich habe gehört, morgen fahren Sie auf dem Festwagen des Bürgermeisters mit. | Open Subtitles | وسمعت بأنكِ ستركبين في مركب العمدة يوم غد |
Und ich habe gehört es gibt eine neue Sorte... die jeder haben will und die wir nicht haben. | Open Subtitles | وأنا أسمع أن هناك منتج جديد يريد منه الجميع وهو ليس لدينا |
Und ich habe gehört, sie wollen zurückkommen und beenden, was sie angefangen haben. | Open Subtitles | وأنا أسمع أنهم يثبتون للعودة والانتهاء من ما بدأوا. لكنهم لا يعرفون وجهك. |
Und ich habe gehört, dass einer von ihnen auch das Mal von Kain hat... alles schlechte Nachrichten, da die Klinge das Einzige ist, | Open Subtitles | وسمعت أن أحدهم أيضاً ، استولي علي علامة قابيل، جميعها أخبار سيئة ، لأن النصل هو الشئ الوحيد، |
Und ich habe gehört, sie haben dir viel mehr geboten als mir. Ich möchte die Hälfte. | Open Subtitles | وسمعت أنهم قد عرضوا عليك أموالًا أكثر مما قد عرضوه علي |
- Ja, das habe ich... Und ich habe gehört, dass er völlig unbewohnt ist. | Open Subtitles | ...نعم سمعت وسمعت أن هذا الكوكب غير مأهول تماما |
Und ich habe gehört, wie verwirrend das sein kann. | Open Subtitles | وسمعت كل الاقاويل عن كم هو مقعد |
Und ich habe gehört, du wärst wie Schmittchen Schleicher, der mein Leben ausspioniert. | Open Subtitles | وسمعت أنّك مترصّد تتجسس على حياتي. |
Und ich habe gehört, daß Paris im Frühling großartig sein... | Open Subtitles | وسمعت أن "باريس" رائعة بموسم الربيع |
Und ich habe gehört, dass es gut lief. | Open Subtitles | وسمعت بأنها سارت بشكل جيّد |
Und ich habe gehört, Walsh's Drehbuch gefällt dir wirklich. | Open Subtitles | وسمعت أن سيناريو (بيل) أعجبك؟ |