"und ich hatten" - Traduction Allemand en Arabe

    • بيني وبين
        
    • انا و
        
    • و أنا كنا
        
    • وأنا كان
        
    • وأنا كنا
        
    • و أنا كان
        
    • وانا لم
        
    • كان لدينا أنا و
        
    • يكن بيننا
        
    • وأنا خضنا
        
    • وأنا لدينا
        
    • وأنا مارسنا
        
    • وانا حظينا
        
    • وانا قمنا
        
    • حظينا أنا و
        
    Ich hatte einen schlimmen Tag. Der Captain und ich hatten eine Auseinandersetzung. Open Subtitles لقد كان يومي سيّئاً، لقد دار نقاش بيني وبين القائد
    Dein Vater und ich hatten eine Mondlandung in der Umkleide! Open Subtitles انا و ابوك هبطنا على القمر في الغرفة المغلقة
    Ich habe nie gewusst, wie sie es nannten, aber meine Frau und ich hatten eine Hausgeburt. Open Subtitles لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل
    Ich glaube, Garrett und ich hatten eine negative Reaktion auf die Alien-DNA in unserem Körper. Open Subtitles أعتقد بأن (غاريت) وأنا كان لدينا رد فعل سلبي للحمض النووي الغريب في جسدنا.
    Mom, Dad und ich hatten unser sonntägliches Abendessen, als es an der Tür klingelte... und es war Julie, die wissen wollte... ob sie uns beim essen zuschauen dürfe. Open Subtitles أمي، أبي، وأنا كنا نتناول العشاء ليلة الأحد، ورن جرس الباب، وكانت جولي، تريد أن تعرف إن كان بإمكانها مشاهدتنا نأكل.
    Tobias und ich hatten ein Familienessen mit Emily geplant, und sie hinterließ uns eine Nachricht, sie sagte, sie habe andere Pläne, also dachte ich, dass sie vielleicht hierher zurückkommt. Open Subtitles توبياس و أنا كان لدينا عشاء عائلي مع إميلي مخططاً تركت لنا رسالة ، قائلة ان لديها خطط أخرى فظننت ربما من الممكن انها تريد العودة لهنا
    Wissen Sie, Ihr Vater und ich hatten uns nie viel zu sagen, aber er war ein guter Mensch. Open Subtitles والدك وانا لم نجد الكثير لنقوله لبعضنا البعض ولكنه كان رجلا طيبا
    Nina und ich hatten eine Deluxe Multisectional. Open Subtitles كان لدينا أنا و (نينا) واحداً فاخراً متعدّد الأقسام
    Schau, dein Vater und ich hatten eine ausführliche Unterhaltung-- Open Subtitles انظروا، لقد جرت بيني وبين والدكم محادثة مطولة
    Deine Mom und ich hatten 'ne Abmachung. Open Subtitles كان هناك اتفاق بيني وبين أمك عندما جئت للعيش هنا
    Der Elefant und ich hatten unsere Differenzen. Open Subtitles كانت بيني وبين الفيل خلافات إذا ما الذي جلبك هنا؟
    Ein paar meiner Freunde und ich hatten einen 111 Tage Lauf durch die gesamte Wüste Sahara absolviert. TED انا و صديقين لي كنا قد انهينا جولة من الركض لمدة 111 يوم عبر صحراء "سهارا" في افريقيا
    Patrick und ich hatten viel Spaß miteinander. Open Subtitles انا و باتريك قضينا وقت عظيم ليلة أمس
    Jackies Vater und ich hatten zusammen ein Restaurant. Open Subtitles ذلك صحيح والد "جاكي" و أنا كنا أفضل الأَصدقاء
    Sie und ich hatten beide eine sehr behütete Kindheit. Open Subtitles هي وأنا, كان لدينا طفولة محمية جدا.
    Washington und ich hatten das Glück zu entkommen. Open Subtitles واشنطن وأنا كنا محظوظين للفرار منها
    Er und ich hatten ein doch eher schwerwiegendes Zerwürfnis und ich kann ihn leider nicht ausfindig machen, weshalb Sie mich zusammen mit dem Abgeordneten der malaiischen U.N.-Delegation in einen Raum bringen müssen. Open Subtitles و لهذا يجب أن نجد الرائد هو و أنا كان لدينا بالأحرى عدم مفاهمة و لم أستطع تحديد مكانه
    Jennifer und ich hatten seit jener Nacht kein Wort gewechselt. Open Subtitles جينيفر وانا لم نتحدث منذ لقاءنا فى غرفتي
    Alec und ich hatten eine Prozedur. Open Subtitles . كان لدينا أنا و (آليك) عملية
    Moshe Shapiro und ich hatten keinen Streit. Open Subtitles ‫أنا و"موشي شابيرو" ‫لم يكن بيننا أي ضغائن
    Nick und ich hatten unsere Probleme, wir hatten dunkle Tage. Open Subtitles (نيك) وأنا خضنا أوقاتاً سيئة وشهدنا أياماً حالكه ولكنّا نشكركم كثيراً
    Claire und ich... hatten einen schlimmen Streit. Open Subtitles إسمعي.. كلير وأنا لدينا مشكلة كبيرة
    Agatha und ich hatten keinen Sex, wenn es das ist, was du fragen wolltest. Open Subtitles (آغاثا) وأنا مارسنا الجنس، إن كان ذلك ماتسألين عنه
    Dein Vater und ich hatten nur eine schnelle... standesamtliche Trauung während seiner Mittagspause. Open Subtitles سيكون هذا اول زفاف حقيقي في العائلة اباك وانا حظينا باحتفال مدني سريع
    Deine Mutter und ich hatten unsere Namen in den Zement geschrieben. Open Subtitles امك وانا قمنا مرة بالكتابة على هذهِ الارصفة
    Wenn nicht jetzt, dann vielleicht nie mehr. Mateo und ich hatten Ende der 8Oer-Jahre eine Beziehung. Open Subtitles في أواخر الثمانينات حظينا أنا و "ماتيــو" بعلاقة غرامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus