"und ich war" - Traduction Allemand en Arabe

    • وكنت
        
    • وكنتُ
        
    • وقد كنت
        
    • و أنا كنت
        
    • و كنت
        
    • و كنتُ
        
    • و لقد كنت
        
    • وانا كنت
        
    • ولقد كنت
        
    • ولقد كنتُ
        
    • وأنا كنت
        
    • وشعرت
        
    • ولم أكن
        
    • ولقد كُنتُ
        
    • ولم اكن
        
    Sie war in der Euclid Street und ich war in Lebanon, Indiana. Open Subtitles كانت هي في شارع إيكلويد وكنت أنا في ليبانون ، إنديانا
    Ich wusste, wie man mit den Leuten redet. und ich war ausgeglichen. Rust? Open Subtitles ولكن تعلم ، كنت أعرف كيف أتحدث مع الآخرين ، وكنت متوازناً
    Mir fehlte ein Punkt und ich war sowieso schon auf so was wie akademischer Bewährung, also... Open Subtitles كان ينقصني تصديقاً واحداً وكنتُ نوعاً ما خاضع للتجربة الأكاديميّة
    Ich habe einige Bundesstaaten besucht und ich war der einzige Mensch dort. TED أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك.
    Sie hat meine Entscheidungen getroffen und ich war ihr einziger Freund. Open Subtitles هي من أقرت بكل قراراتي و أنا كنت صديقها الوحيد
    Mir ist ein paarmal ein Triebwerk am Flugzeug ausgefallen, und ich war neugierig, ob es wohl wieder zünden würde, aber die Probleme haben sich gegeben. Open Subtitles بقد تعطلت المحركات أكثر من مرة و كنت أتسائل إن كان بإمكاني تشغيلها مرة أخرى و لكن الأمور تسير بصورة جيدة في النهاية
    und ich war unter vielen Leuten, die dachten, sie hätten Talent. Open Subtitles و كنتُ بصحبة العديد من الأشخاص الذين ظنوا بأنهم موهوبين
    In den selben Jahren starben mein Vater und Bruder an Krebs und ich war wohl überängstlich, was Krankheiten anging. TED و في نفس تلك الفترة والدي و أخي توفيا بالسرطان و لقد كنت تقريباً أعاني من فرط القلق بسب هذا المرض
    und ich war fast jeden Tag mit ihr am Telefon und plante und organisierte Dinge. Open Subtitles وانا كنت أكلمها علي الهاتف كل يوم تقريباً نخطط ونشتري الاشياء
    Wie auch immer, ich habe hier mal die heutigen Himmelsereignisse gegoogelt und ich war nur neugierig. Open Subtitles على أي حال، لقد كان يجلس هنا غوغلينغ الأحداث السماوية يحدث اليوم، وكنت مجرد لافتة.
    Der Grundsatz war, dass ich, da ich sensibel war, mitfühlend war, auch sehr sensibel gegenüber Ungerechtigkeit war, und ich war sehr gerechtigkeitsliebend. TED وكانت القاعدة ، لأنني كنت حساسة ، كنت رحيمة ، كنت حساسة جدا للظلم ، وكنت مؤيدة وبشدة للعدالة.
    und ich war sicher, dass es großartig für die Demokratie sein würde und für unsere Gesellschaft. TED وكنت متأكدا بأنه سيكون أمرا عظيما للديموقراطية ولمجتمعنا.
    Ich bin ihre Mutter. Ich kenne sie besser als du und ich war da für einige Teile ihres Lebens, wo denen du keine Ahnung hast. Open Subtitles أنا والدتها ، أعرفها أكثر من معرفتك بها وكنتُ متواجدة في مراحل معينة بحياتها
    und ich war die ganze Nacht auf und hab mich gefragt, warum du ihm das sagen würdest. Open Subtitles وكنتُ مستيقظة طوال الليل متسائلة لما قد تقول له مثل هذا الأمر.
    Wir hätten sie ein paar Mal fast verloren, und ich war mit meinem Bruder jeden Tag dort. TED كادت تموت عدة مرات، وقد كنت هناك مع أخي في كل يوم.
    Wir waren eine sehr eng verbundene Familie und ich war am Boden zerstört. TED فقد كنّا عائلة مترابطة، وقد كنت محطماً.
    Sie war an der Comédie Française und ich war bei Matuschek und Co. Open Subtitles أنها كانت مع الكوميدى فرانسيز و أنا كنت مع شركة " ماتوتشيك"
    Das muß so schwer gewesen sein, und ich war einfach so... scheußlich. Open Subtitles لا بدّ انّ الامر كان شديد الصعوبة و كنت فقط سيّئة
    Meine Mutter hat uns zusammengebracht, und... ich war dumm genug sie zu schwängern. Open Subtitles امي جمعتنا مع بعضنا و كنتُ غبياً يوم جعلتها حبلى
    und ich war glücklich, weil ich nicht wegschleichen und euch anlügen musste. Open Subtitles و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم
    Er hat mich nach der Beerdigung darum gebeten. und ich war gemein zu dir. Open Subtitles سألنى فى يوم الجنازه وانا كنت فظه معك بالمقابل
    und ich war irgendeine Bekloppte in L.A. Open Subtitles صانيدال ولقد كنت في مصحة نفسية في لوس أنجلوس
    Ich weiß, dass Sie Angst haben. und ich war ein wenig hart. Open Subtitles اسمع يا فتى، أعرف أنّك خائف، ولقد كنتُ قاسٍ بعض الشيء.
    Cassie und ich waren auf dem flugdeck und ich war bei Capa and Searle. Open Subtitles كايسي وأنا كنا في غرفة القيادة كل الوقت وأنا كنت مع كابا وسيريل
    So erhielt ich das Konfidenzintervall, das ziemlich schmal ist, und ich war natürlich zufrieden: TED لقد فعلتها لكي أحصل على فترة الثقة، والتي كانت محددة للغاية، وشعرت بالسعادة
    Alle meine Freunde waren völlig unbeeindruckt, und ich war durch den Wind. Open Subtitles كان جميع أصدقائي غير مبالين تماماً ولم أكن أعرف ماذا أفعل
    - Er hat dort gestanden, wo du gerade stehst, und ich war sauer auf ihn, wegen etwas, woran ich mich nicht mehr erinnere. Open Subtitles ،بالمكانِ التي أنتِ واقفةٌ به ولقد كُنتُ متضايقةٌ منه .بشأنٍ أمرٍ ما والذي لا أتذكرهُ حتّى
    Denn unabhängig von ihren Problemen, hatte ich mein ganzen Leben damit verbracht meine Lungen zu trainieren und ich war nicht besonderns begeistert bei dem Gedanken sie aufzugeben. TED لانه وبالرغم من مشاكل رئتي فقد قضيت معظم حياتي ادربهما ولم اكن متحمسة جداً .. للتخلي عنهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus