Zwar heißt es eindeutig in Artikel neun, und ich zitiere: | Open Subtitles | وكما هو مصرح وبشكلٍ جليّ في البند التاسع بأن وأنا أقتبس |
Ein 17-jähriges Mädchen fuhr die Straße entlang, schrieb dabei ihrem Freund, und ich zitiere, | Open Subtitles | فتاة في عمر السابعة عشر كانت تعبر الطريق، وهي تكتب رسالة نصية لصديقها، وأنا أقتبس: |
Sie sind gefahren, und ich zitiere, "wie eine gesengte Sau". | Open Subtitles | أنت قلت, وأنا أقتبس: "مثل خفاش خارج من الجحيم". |
Aber wie Sie wissen, Sir, steht im Mitarbeiter-Handbuch, und ich zitiere: | Open Subtitles | وكما تعلم، يا سيدي فإن دليل الموظف ينص بوضوح، وأقتبس |
Ken'yon und seine Anhänger werden für sechs Tage in den Himmel aufsteigen und dann zurückkehren, um... und ich zitiere... | Open Subtitles | سينزل كانيون وتابعيه إلي السماء لمدة 6 ايام، ويعودون .. وأقتبس.. |
Der Verlust des Höhenruders war, und ich zitiere aus unserem Bericht: | Open Subtitles | قد فقدت (الرافعة), وانا اقتبس من تقريرنا "بأن هنالك حدثا" مأسويا" وتغلب عليه غير مرجحا |
Ein hohes Mitglied der Universität. Und ich zitiere: | Open Subtitles | عضو بارز في الجامعة وأنا أقتبس |
Lipgloss mit Geschmack und ein zu großes T-Shirt für den Fall dass, und ich zitiere: "ich müde bin und mich behaglich fühle." | Open Subtitles | أنها ملمع ذو نكهة للشفة وقميص كبير جداً وعندما تحصل .. وأنا أقتبس "متعب و دافئ" |
Lem, ich habe mit dem Chefkoch geredet, es stellt sich raus, dass "Bratzhähnchen" eine Kombi aus, und ich zitiere: "Brat" und verschwinde verdammt nochmal aus meiner Küche ist. | Open Subtitles | ليم، لقد كلّمت الطاهي، إتضح أن البروستيد عبارة عن خليط من وأنا أقتبس من كلامه، "التحميص "و أخرج من مطبخي بحق الجحيم |
Das Opfer hat widerwillig angegeben,... dass der Einbrecher, und ich zitiere, "durch den Raum flog,... in einer leuchtenden Wolke, dann verschwand er durch den Kamin." | Open Subtitles | بتردد.. أن الدخيل وأنا أقتبس "طار حول الغرفة في سحابة من الضوء ثم اختفى في المدخنة" |
Der Verlust des Höhenruders war, und ich zitiere wieder... | Open Subtitles | لقد كان فقدان المصعد، وأنا أقتبس من تقريرنا... |
Er sagte und ich zitiere "Da gibt es keinen Zweifel daran". | Open Subtitles | وقد قال وأنا أقتبس لايوجد شك حول هذا |
Und bewies ich nicht mehrmals eine außergewöhnliche akustische Sensibilität und, ich zitiere, | Open Subtitles | إستثنائية في قرآءة الفم، وأقتبس |
Er sagt, und ich zitiere, "Drei Seelen an Bord." Drei. | Open Subtitles | هو يقول, وأقتبس منه "ثلاث أرواح على متن الطائرة" ثلاثة وليسوا أربعة |
Wie sie das auch sollte! Ich meine, er hat gesagt... und ich zitiere... | Open Subtitles | ليس بيدها حيلة، فقد قال وأقتبس: |
Denn dieser Agent sagte am Ende zu mir, und ich zitiere: "Sag's keinem, aber ich weiß aus zuverlässiger Quelle, dieses Skript wird die Nummer Eins auf der Black List des nächsten Jahres sein. | TED | لأن هذا وكيل ثم قال لي، وأقتبس "لا تخبر أي شخص، لكنه عندي هو على السلطة الجيدة جدًا هذا سيكون السيناريو رقم واحد في القائمة السوداء للعام القادم" |