"und ihr seid" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأنتم
        
    • وأنتما
        
    • وانتم
        
    • و أنتم
        
    • و أنكم
        
    • وستكونون
        
    Ich erscheine mit dem Zeug und drehe Und ihr seid die Rockstars. Open Subtitles سأتي وأكون مستعدة وأقوم ُ بالتصوير وأنتم يارفاق كونوا نجوم روك
    Der Laden öffnet um 8 Uhr Und ihr seid um 9 Uhr hergekommen. Open Subtitles يفتح المكان في الساعة الثامنة، وأنتم تجيئون بالتاسعة. احسبيها أيّتها الفتاة الجامعيّة.
    Die Straße ist das Gericht des Lebens Und ihr seid die Vorspeise. Open Subtitles ذلك الشارع صحن الحياة وأنتم ايها الأولاد المُشهيات
    Kann er. Der Alcalde, das bin ich. Er ist der Anwalt, der sich ums Recht kümmert, Und ihr seid zwei unerwünschte Personen. Open Subtitles وذلك ممثل الإدعاء وأنتما الغير مرغوب بهما
    Es ist Thanksgiving, Und ihr seid meine Familie. Und wir setzen uns hin wie eine Familie, so wie wir es jedes Jahr tun, oder ich werde gehen, und ihr werdet nie wieder von mir hören. Open Subtitles اليوم عيد الشكر ، وأنتما عائلتي ، وسوف نجلس كعائلة كما نفعل كل عام وإلا سأرحل..
    Aber dieses Ding hat ein neues Revier, Und ihr seid mittendrin. Open Subtitles ولكن هذا الشيء يقطع الأراضي وانتم في ذلك الأن
    Und ihr seid doch alle bloß Abschaum! Open Subtitles و أنتم , إنكم مجرد مجموعة من القاذورات , هذه حقيقتكم
    Das ist ein Außerirdischer Und ihr seid von der Regierung und wollt alles vertuschen. Open Subtitles عرفت ذلك, هذا غريب... وأنتم من وكالة حكومية ما... تحاولون التستّر على الأمر.
    Und ihr seid eine dreckige Mörderbande, aufgeputzt mit zierlichem, euren Gestank übertünchendem Gefummel. Open Subtitles وأنتم مجموعة القتلة تسرحون فى الخيال وتبعثون الروائح الطيبة
    Es ist eine Minute vor 1 7:00 Uhr, Und ihr seid nicht bei der Probe. Open Subtitles باقى دقيقة على الخامسة وأنتم حتى لم تذهبا لمكان التدريب على الزفاف
    Wir sind vielleicht nicht mehr die Bestplatzierten, aber ich bin die Beste, Und ihr seid meine Assistenten, was bedeutet, ihr seid die Besten. Open Subtitles ربّما لن نصبح الأفضل أبداً لكنّني الأفضل، وأنتم المتدرّبون تحت إشرافي مما يعني أنّكم الأفضل
    Und ihr seid hier und sagt mir das, weil ihr wollt, dass ich was tue? Open Subtitles وأنتم تخبروني بهذا .. لأنكم تريدون مني فعل ماذا ؟
    Hey, ich bin zuhause Und ihr seid nicht hier. Open Subtitles أنا، أنا في المنزل وأنتم لستم هنا ماذا ؟
    Ich vertraue niemandem, Und ihr seid genauso leise wie eine Monstertruck Zusammenkunft. Open Subtitles وأنتم كما حول هادئة مع صعود شاحنة الوحش. أغلقت الآن ما يصل.
    Ich riskier mir da den Arsch, die Ware für euch zwei zu kriegen,... Und ihr seid zu sehr Pussy zum Verkaufen? Open Subtitles أنا أخاطر هناك لأحضر لكما البضاعة وأنتما خائفين من تولي أمر البيع
    Jetzt bin ich endlich mal gut drauf Und ihr seid schlecht gelaunt. Open Subtitles أنا أخيراً أشعر بمزاج جيد وأنتما الآن عبوسان.
    Freunde sind wichtig, Und ihr seid unsere einzigen Freunde. Open Subtitles وأنتما كل ما لنا من أصدقاء
    Aber dieses Ding hat ein neues Revier, Und ihr seid mittendrin. Open Subtitles ولكن هذا الشيء يقطع الأراضي وانتم في ذلك الأن
    Ich habt alle jemanden, der euch liebt Und ihr seid dabei es zu versauen, und für was? Open Subtitles انتم جميعاً معكم شخص يحبكم وانتم تدمرون الأمر , ومن أجل ماذا ؟
    Ich bin der Doctor Und ihr seid in der größten Bibliothek des Universums. Open Subtitles أنا الدكتور و أنتم في أكبر مكتبة في الكون
    Also, ich werde König sein, Und ihr seid Prinzen oder Herzoge oder so. Open Subtitles سأغدو ملكاً و أنتم يا أصحاب ستغدون نبلاءاً أو شيئاً من هذا القبيل
    Ich weiß, es ist halb vier am Morgen, Und ihr seid alle müde, weshalb ich euch was Gutes tun will. Open Subtitles أنا أعلم أنها الساعة الثالثة و النصف صباحاً ، و أنكم متعبون ولهذاسأُخرجمسدساتيالكبيرة.
    Die marschieren hier rein, Und ihr seid am Arsch. Open Subtitles ليكونوا هنا ، ويصادروا عقودكم وستكونون حينها خارج السلطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus