"und keiner weiß" - Traduction Allemand en Arabe

    • ولا أحد يعرف
        
    • ولا أحد يعلم
        
    Wir reden von Massenchaos und keiner weiß, wie man es aufhält. Open Subtitles نحن نتحدث عن فوضى عارمة ولا أحد يعرف كيف يوقفها
    Ich erreiche ihn nicht und keiner weiß, wo er ist. Open Subtitles لا يمكننى أن أصل إليه ولا أحد يعرف أين هو
    Der Laden ist voll mit halbtoten Weicheiern,... die Stunden nerven, und keiner weiß, was läuft, also... Open Subtitles المكان مليء بالحمقى الأوغاد العمل مقرف ولا أحد يعرف ماذا يحدث
    Nun ist es eine mickrige Ruine und keiner weiß, wozu es je benutzt wurde. TED والآن هي مثيرة للشفقة ومخربة ولا أحد يعلم لم كان تستخدم.
    Wir wachen in einem Gebäude ohne verdammte Ausgänge auf, und keiner weiß, wie er dorthin kam. Open Subtitles نحن نستيقظ في مبنى دون مخارج لعنة، ولا أحد يعلم كيف حصل هناك.
    Du glaubst nicht, was ich hier gefunden habe. So etwas hat es noch nie gegeben und keiner weiß davon. Open Subtitles لن تصدق ما يحدث هنا هذا أكبر ما رأينا على الإطلاق ولا أحد يعرف بوجوده
    Die Riffe im Pazifik brechen zusammen und keiner weiß, wie schlimm es noch kommt. Außer ... TED وفي المحيط الهادئ تأخذ الشعاب في الهبوط حالياً ولا أحد يعرف كم سيكون سيئاً، ما عدا ...
    Seit drei Monaten keine nennenswerten Profite und keiner weiß wofür, weil Sie keinem die Wahrheit anvertrauen. Open Subtitles لقد مر ثلاث أشهر دون أي أرباح تخزي العين، ولا أحد يعرف ما نسعى له، لأنك لا تثق في إخبارهم بالحقيقة ...
    Keiner hat Velasco gesehen und keiner weiß, wo er ist. Boss... Open Subtitles لم ير أحد فيلاسكو ولا أحد يعرف أين هو ، يا زعيم ...
    und keiner weiß, wer es war. Open Subtitles ولا أحد يعرف شيء فتاة ايضاً؟
    und keiner weiß, nur einen Hauch von Etwas? Open Subtitles ولا أحد يعرف لماذا؟
    Ich habe es schon seit sehr langer Zeit und keiner weiß es. Open Subtitles إنّه لديّ منذ وقت طويل ولا أحد يعلم بذلك
    Menschen haben Angst, in der Nacht den Zug zu nehmen und keiner weiß, wann und wo er sich zeigt und... jeder weiß, dass Sie ihn nicht kriegen. Open Subtitles الناس يخافون من ركوب القطار ليلاً .... ولا أحد يعلم أين سيظهر و
    und keiner weiß warum. Open Subtitles ولا أحد يعلم لمَ
    und keiner weiß, wo er ist? Open Subtitles ولا أحد يعلم مكانه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus