Wir wissen, dass Open Source bereits erfolgreich gewesen war mit Werkzeugen zur Verwaltung von Wissen und Kreativität. | TED | ونحن نعلم أن المصادر المفتوحة نجحت مع أدوات لإدارة المعرفة والإبداع. |
Ich bin überzeugt, dass Kunst und Kreativität ganz essentiell dafür sind, Empathie zu entwickeln. | TED | أحاول أن أبرهن على أن الفن والإبداع أداتان أساسيتان لفهم الآخر |
Dass wir unsere Visionen von Technologie und Gestaltung, von Unterhaltung und Kreativität verbinden müssen mit Menschlichkeit, Mitleid und Gerechtigkeit. | TED | وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم والترفيه والإبداع عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا للإنسانية ، والتعاطف ، والعدالة. |
Also, diese gegenseitige Inspiration fördert Zusammenarbeit, Initiative und Kreativität. | TED | إذن هذا هو الإلهام المتبادل يشجع التعاضد و التعاون المبادرة و الإبداع. |
Ich lernte nichts über Verletzlichkeit und Mut und Kreativität und Innovation durch das Studium von Verletzlichkeit. | TED | ولم أتعلم شيئا عن الإنكشاف والشجاعة و الإبداع والإبتكار من دراسة الإنكشاف. |
Für mich ist diese Besessenheit die Quelle und Wurzel von all unserer Produktivität und Kreativität. | TED | بالنسبة لي .. هذا الهوس هو الاساس لكل الانتاج والابداع |
Wenn Sie nun davon ausgehen, dass diese Querverbindungen und Konzepte in verschiedenen Bereichen des Hirns vorkommen, dann führt das zu einer höheren Neigung für metaphorisches Denken und Kreativität bei Synästhesisten. | TED | الآن، إذا افترضتم أن هذه الشبكة والمفاهيم هي أيضا في أجزاء مختلفة في المخ، فإن هذه سينتج عن ميول أكبر إلى التفكير المجازي والإبداع في الذين عندهم سينيستيزيا |
Ich glaube, dass er die Grundlage vieler den Menschen vorbehaltenen Fähigkeiten ist, wie Abstraktion, metaphorisches Denken und Kreativität. | TED | وأظن أنه أساس لكثير من القدرات الخاصة بالبشر مثل التجريد والإستعارة والإبداع |
Sie wissen, dass die Gestaltung den Hund auf dieses Bild gebracht hat und Kreativität ist es, die uns das Huhn auf seinen Hinterläufen sehen lässt. | TED | أنت تعرف ، الخلق هو ما وضع هذا الكلب في تلك الصورة ، والإبداع هو ما يجعلنا نرى تلك الدجاجه في مؤخرته. |
"Ariel" ist auch voll anrührender Gedanken zu Liebe, Leid und Kreativität. | TED | آرييل مليء أيضا بتأملات مؤثرة عن أحزان القلب والإبداع. |
Wenn die Europäer die europäische Integration nicht voranbringen, werden sie möglicherweise erleben, wie ihnen Schwellenländer in Bezug auf technologische Entwicklungen, die Schaffung von Arbeitsplätzen, Produktionskosten, Nachwuchskräfte und Kreativität den Rang ablaufen. | News-Commentary | وما لم يعمل الأوروبيون من أجل تحقيق هدف التكامل، فإنهم قد يجدون أنفسهم وقد تجاوزتهم الدول الناشئة من حيث التطور التكنولوجي، وخلق فرص العمل، وتكاليف الإنتاج، والموهبة، والإبداع. |
Du hast mir soviel in Sachen Beharrlichkeit beigebracht... und Hingabe... und Kreativität. | Open Subtitles | لقد علمتني الكثير عن المثابرة والإلتزام والإبداع |
Im Laufe der vergangenen fünf Jahre haben sie sich immer häufiger an die Vereinten Nationen gewandt, um den neuen Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen, und es war für mich ermutigend, mit welcher Fantasie und Kreativität man daranging, das Potenzial der Organisation auszuloten und zur Entfaltung zu bringen. | UN | وقد اتجهت بصورة متزايدة خلال السنوات الخمس الماضية إلى الأمم المتحدة لمعالجة التحديات الجديدة للعولمة، وشعرت بالتشجيع لإظهار سعة الخيال والإبداع في استكشاف وتطوير إمكانيات المنظمة. |
Es ist eine fantastische Gelegenheit für Lernen und Kreativität. | TED | إنّها فرصة مذهلة للتعلم والإبداع. |
das bedeutet, Gestaltungswillen und Kreativität in das Erlebnis des Sterbens einzubringen. | TED | هذا , لجلب الهمة والإبداع لتجربة الموت |
Ich glaube, wir fühlten einander an diesem Tag sehr nah, wir trennten unnötige Fäden durch, und wir schmiedeten das Konzept für das eigentliche Wesen von wahrer Teamarbeit und Kreativität. | TED | و أعتقد أننا شعرنا بالقرب من بعضنا أكثر في ذلك اليوم, و قد قطعنا الكثير من القيود التي ما كان يجب أن تكون هناك بالدرجة الأولى, و غيرنا مفهوم الفريق الحقيقي و الإبداع كلياً. |
Sie sprach über Vorstandssitzungen, sie gründete Friedensorganisationen, sie organisierte Fahrgemeinschaften, sie tröstete Freunde -- all diese täglichen Handlungen der Fürsorge und Kreativität. | TED | وهي تتحدث عن التنظيم .. والمؤتمرات وهي تؤسس للحملات السلمية وهي تنظم المسيرات .. وهي تستشير الاصدقاء كل هذه الانشطة اليومية التي تحمل الاهتمام والابداع |
Es zeigt sich, dass eher Gemeinschaft und Kreativität als das Finanzielle eine Rolle spielen. | TED | اتضح أن "أفضل حالًا" تتعلق أكثر بالمجتمع والابداع من الدولارات والسنتات. |
In diesem Augenblick änderte sich meine Sicht auf Erfolg und Kreativität. | TED | في تلك اللحظة، نظرتي للنجاح والإبتكار تغيرت. |