"und langsam" - Traduction Allemand en Arabe

    • و بطء
        
    • وببطئ
        
    • وبطيئة
        
    • وببطء
        
    • و بطئ
        
    • و بطيء
        
    • وبدأت
        
    • وبطئ
        
    • وبطيء
        
    • وبطيئ
        
    Sie bewegen sich leicht und langsam, Jack. Open Subtitles تتحرك بخفة و بطء يا جاك
    Solange der Fluss tief, gerade und langsam ist, passiert nichts. Open Subtitles لو استمر النهر باستقامة وعمق وببطئ لن يكن هناك الكثير ليؤذينا.
    Das Problem ist Folgendes: Satelliten sind groß, teuer und langsam. TED المشكلة هي أن: الأقمار الصناعية كبيرة ومُكَلِّفَة وبطيئة
    Sie gaben mir ihr Essen und langsam starben sie alle. Open Subtitles أعطوني كل ما لديهم من المواد الغذائية وببطء كل واحدة منهم قد ماتت
    Ihr seid alt, fett und langsam. Ihr seid die Vergangenheit. Open Subtitles انت كبير و سمين و بطئ
    Du bist alt und langsam geworden. Steh auf! Open Subtitles لقد أصبحت كبير في السن و بطيء, أنهض
    Ja, Lynette Scavo hatte über die Jahre nur wenig Schlaf bekommen, und langsam hatte sie es satt. Open Subtitles نعم, لينيت سكافو عانت من الأرق على مدى سنين. وبدأت تتعب منه.
    Mache es lieb und langsam. Open Subtitles ـ خُذ الأمر ببساطة وبطئ ـ يرتدون مثل زى ضباط مصلحة الضرائب
    Veränderung ist selten und langsam. Open Subtitles التغيير نادر وبطيء
    Ja, kurz und langsam. Open Subtitles نعم , قصير وبطيئ
    Sie bewegen sich leicht und langsam, Jack. Open Subtitles تتحرك بخفة و بطء يا جاك
    Heiß... und langsam. Open Subtitles .... بحراره و بطء ... ..
    Wie wär's, wenn wir das erste Mal schnell und das zweite Mal schön und langsam machen? Open Subtitles مارأيك أن نفعل الأولى بسرعه؟ والمره الثانيه حنونه وببطئ
    Dann geht weiter. Aber ganz ruhig und langsam. Open Subtitles استمروا بالمشي ولكن بهدوء وببطئ
    Ich kann mich nicht selbst beschützen. Ich bin schwach und langsam. Open Subtitles لا تمكنني حماية نفسي، إنّي ضعيفة وبطيئة.
    Zur Strafe kommt er jetzt nur schmerzvoll und langsam. Open Subtitles يبدو إنّه جواب لنا لنكون... مؤلمة وبطيئة.
    Es war aber prima, es war bemerkenswert, und langsam wurde es von immer mehr Kunden gekauft, bis es schließlich das offizielle Brot von Drei-Sterne-Restaurants in Paris wurde. TED لقد كان أنيقاً، لقد كان ملحوظاً، وببطء أنتشر من شخص لآخر حتى في النهاية، أصبح الخبز الرسمي للمطاعم ثلاثة نجوم في باريس.
    Sachte und langsam. Open Subtitles برفق و بطئ.
    Sie meint, er war dick und langsam. Open Subtitles تقصد بأنه كان سمين و بطيء
    Ich vertraue keinem, und langsam zweifle ich auch hieran. Open Subtitles انا لا اثق بأي احد وبدأت احظى بأفكار ثانيه تجاه هذا
    Wir haben dich zurückgelassen. Du bist fett und langsam. Open Subtitles نعم، تركناك فأنت سمين وبطئ.
    Die Durchschlagskraft ist gewaltig, aber die T-600er sind schwer und langsam. Open Subtitles يطلقوننيراناًكثيرةولكن.. (تي-600) ثقيل .. وبطيء فهو تصميم بدائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus