"und lass mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ودعني
        
    • ودعيني
        
    • و دعني
        
    • و دعيني
        
    • واتركني
        
    • واسمحوا لي
        
    • و دعنى
        
    • ودعنى
        
    • واتركيني
        
    • وتدعني
        
    Oh, ja... Doch, mein riesiger Freund, ich tat es und lass mich dir sagen: Open Subtitles أوه, نعم صديقي العملاق فعلت, ودعني أخبرك ذلك
    Also bleib locker und lass mich das tun, was ich am besten kann. Open Subtitles اذا فقط اهدأ . ودعني اقوم بالعمل على احسن وجه
    Nimm bitte meine Hand und lass mich meinen Kopf in deinem Busen vergraben, falls ich zu emotional werde. Open Subtitles ودعيني أدفن يدي في حضنك الوفير إن كنت سأحصل على حنان أكثر
    Dein besonderer Kaffee, und lass mich das Mikrofon richten, bitteschön. Open Subtitles قهوة من دون رغوة، ودعيني أحرك الميكروفون هنا، تفضلي
    Bruder, jeder hat es bereits gehört, und lass mich dir eines sagen... Open Subtitles حسناً يا أخي الكل عرف بذلك يا رجل و دعني أخبرك بشيء يا صديقي
    Ertrag mich nur und lass mich leiden. Open Subtitles تحمّلِني و دعيني أعـاني مِن حقيقة شعورك تجـاهي
    Gehe mal spazieren, mit Deinen überverheilten Beinen, und lass mich über unsere Beziehung nachdenken. Open Subtitles تمشَّى بقدميك السليمتين، ودعني أفكر بهذه العلاقة.
    Wenn du die zündest, sind wir alle tot. Jetzt halt die Klappe und lass mich nachdenken. Open Subtitles تراجع ، إذا أستخدمت هذه سنموت جميعاً تراجع وحسب ودعني أفكر للحظة
    und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. Open Subtitles ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض.
    und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. Open Subtitles ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض.
    Steck deine Energie und deinen Optimismus wieder in die Agentur... und lass mich gehen. Open Subtitles ستكرس تلك الطاقة المتفائلة مجددًا للعمل، ودعني أذهب لهناك.
    Ja, nur ... sei still und lass mich das machen. Open Subtitles أجل، اخرسي ودعيني أكمل وأنتِ على تلك الشرفة
    Okay, beruhige dich und lass mich meinen Job erledigen. Du vergeudest deine Zeit. Der Kerl ist eiskalt und mausetot. Open Subtitles حسنااهدأي ودعيني افعل ماافعله انت تضيع وقتك هذا الرجل ميت كالحجارة الباردة
    Und jetzt geh bitte zurück in dein Leben und lass mich meins leben. Open Subtitles والآن, ارجوك, عودي لحياتك ودعيني اعيش حياتي
    Bruder, jeder hat es bereits gehört, und lass mich dir eines sagen... Open Subtitles حسناً يا أخي الكل عرف بذلك يا رجل و دعني أخبرك بشيء يا صديقي
    Geh und finde deine Verlobte und lass mich deinen Bruder finden. Open Subtitles أعلم . اذهب و اعثر على خطيبتكَ و دعني أقلق بشأن العثور على أخيك
    Sie wollen das Richtige tun, gib mir die Pistole und lass mich dich auf Open Subtitles إذا كنت تريد فعل الصواب، أعطني ذلك المسدس و دعني أعتقلك
    und lass mich raten, es ist alles Schwindel, nichts davon ist echt. Open Subtitles و دعيني أحزر , كل هذا احتيال لا شئ من هذا حقيقي
    Ist mir scheißegal. Geh in dein blödes Zelt und lass mich in Ruhe. Open Subtitles لا اهتم بالموضوع ، اذهب إلى خيمتك واتركني لوحدي
    Du hast zehn Sekunden. Lass deine Waffe fallen und lass mich gehen. Open Subtitles لديك 10 ثانية لإسقاط بندقيتك واسمحوا لي أن ترك.
    Gib mir das Geld und lass mich gehen. Open Subtitles هيا ,أعطنى المال و دعنى أذهب إلى المنزل
    Bleib da drüben und lass mich überlegen. Open Subtitles هذا ما تساعدنى به. أبق فى مكانك فى الغرفة ودعنى أفكر فى ذلك
    Lege die Bettwäsche auf den Tisch und lass mich in Ruhe. Open Subtitles ضعي الأغطية على الفراش واتركيني لوحدي
    Tu mir einen Gefallen, warte woanders, und lass mich in Ruhe das Ei legen. Open Subtitles لذا أتمانع في الإنتظار بمكان آخر وتدعني أتغوط هذا الوحش في سلام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus