Wirf dein Gewehr weg und lass uns wie Männer kämpfen! | Open Subtitles | ألقي بالبندقية والشارة، ودعنا نتقاتل رجل لرجل |
und lass uns bitte diskret sein, ok? | Open Subtitles | ودعنا نَكُونُ رصينون حول هذا في الوقت الحاضر، موافقة؟ |
Okay, roll noch ne Tüte, und lass uns die Donuts essen. | Open Subtitles | حسناً ، لف لنا واحدة أخرى سمينة ودعنا نأكل هذه الدونات |
Also gut, schmeiß alle raus, und lass uns zurück zu mir gehen. | Open Subtitles | حسناً، إطرد الجميع خارجاً، ولنذهب إلى منزلي. |
Jetzt steck das Ding wieder weg und lass uns schlafen. | Open Subtitles | والآن، أبعد ذلك الشئ ودعنا نأخذ قسطاً من الراحة |
Schwerter oder Lanzen, Zähne, Nägel... wähle deine Waffe und lass uns das hier und jetzt beenden. | Open Subtitles | سيوف، رماح، فؤوس اختر سلاحك ودعنا ننه الأمر هنا الآن |
Wir verstehen den Druck. Nur, bitte,... bleibe zurück und lass uns unseren Job machen. | Open Subtitles | نفهم مقدار الضغوط المحيطة، ولكن رجاءً تنح ودعنا نقم بعملنا |
Sei nicht so eine Heulsuse und lass uns hier abhauen, Mann. | Open Subtitles | توقف عن البكاء كالاطفال ودعنا نخرج من هنا بسرغة |
Dann verdunkle deinen Absatz... und lass uns einem besser bekannten Gedanken unseres Feindes zuwenden. | Open Subtitles | إذن لتنقلب على عقبيك ودعنا نتحرك بغرض معرفة أفضل بعدونا |
Nun geh und zieh dir was an, steig ins Auto, und lass uns zur Arbeit fahren. | Open Subtitles | الأن اذهب و ارتدى ملابسك، اركب السيارة ، ودعنا نذهب للعمل |
Lass ihn auf dieses neue Abenteuer aufbrechen und lass uns beide unser Eigenes haben. | Open Subtitles | دعه ينطلق في مغامرته الجديدة، ودعنا ننطلق في مغامرتنا. |
Gibt mir einfach die Portal-Pistole und lass uns gehen, bitte. | Open Subtitles | فقط أعطني مسدس البوابات ودعنا نرحل ، أرجوك |
Jetzt leg die Pistole auf den Tisch und lass uns mit der Abendunterhaltung beginnen. | Open Subtitles | والان فلتضع ذلك السلاح على الطاوله ودعنا نستهل هذه الامسيه المسليه |
Lebe dein Leben und lass uns mit unserem weitermachen. Komm, Schatz, wir gehen. | Open Subtitles | تابع حياتك ودعنا نعش حياتنا هيا يا عزيزتي، لنذهب |
Blas es ab und lass uns drüber reden. | Open Subtitles | إدعه من ودعنا نتكلّم حول هذا، حسنا؟ |
Gib einfach die Schüssel zurück und lass uns einen Zug nehmen. | Open Subtitles | ناولنا الغليون ودعنا نأخذ نفساً واحداً |
Nun, dann lass mich mich von meinem Büro verabschieden... und lass uns nach Hause gehen. | Open Subtitles | حسناً إذن , دعيني اذهب وأقول الوداع لمكتبي ولنذهب إلى المنزل |
Dann hol dein Portmonee raus, bezahle diesen Kaffee, und lass uns die Sache nach Hause holen. | Open Subtitles | أخرج محفظتك، وإدفع ثمنَ هذه القهوة، ولنذهب لننحقق الفوز بهذا الأمر. |
Jetzt wisch dir die Tränen und lass uns nachhause gehen. | Open Subtitles | ،والآن،جفّفي دموعك ولنذهب للوطن |
Nein, es muss ein Streicherquartet sein und Paris und Blumen und Schokolade und "lass uns den Rest unseres Lebens zusammen verbringen." | Open Subtitles | لا .. يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته و دعينا نمضي باقي عمرنا معاً |
Erschieß sie und lass uns gehen. | Open Subtitles | أطلق عليها النار ولنمضي في طريقننا. |