Doch die Brüder waren der magischen Künste kundig und so schwangen sie einfach ihre Zauberstäbe und ließen eine Brücke erscheinen. | Open Subtitles | لكنهم كانوا قد درسوا الفنون السحرية الأخوة الثلاثة قاموا بالتلويح بعصيهم ببساطة و صنعوا جسر |
Doch die Brüder waren der magischen Künste kundig und so schwangen sie einfach ihre Zauberstäbe und ließen eine Brücke erscheinen. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا على درايةً بفنون السحر، لذا قاموا ببساطة بالتلويح بعصيهم... وبنوا جسراً... |
Letztes Jahr nahmen sie meine Wäsche und ließen die Bilder da. | Open Subtitles | السنة الماضية نهبوا منزلي سرقوا كنزتي وتركوا لوحاتي |
Die Banditen entführten die Prinzessin, und ließen ihren kleinen Neffen zurück. | Open Subtitles | اللصوص اختطفوا الأميرة وتركوا خلفهم ابن أخيها الصغير |
Aber die Division konnte das nicht gebrauchen, also töteten sie ihn und ließen es wie einen Unfall aussehen. | Open Subtitles | ولكن "الشعبة" لم تسمح بذلك لذلك قتلوه وجعلوا الآمر يبدو كحادث |
Als bekannt wurde, dass Tesla im Hotel New Yorker verstorben war, kamen sie und ließen den Manager des Hotels den Zimmersafe öffnen, um alle Papiere von Tesla überprüfen zu können. | Open Subtitles | عندما أدركوا أن (تيسلا) توفّي في فندف "نيو يوركر" إنهم دخلوا، وجعلوا مدير الفندق يفتح الخزنة، (وأخذوا كل أوراق (تيسلا. |
Sie zerbrachen den Schmuckkasten und ließen all das teure Zeug zurück. | Open Subtitles | لقد حطموا صندوق عرض المجوهرات وتركوا المعروضات الأغلى ثمناً. |
Mom und Dad gingen wieder zurück auf Tour und ließen Jennie beim Staatsanwalt und seiner Familie. | Open Subtitles | أبي وأمي ، عادا في جولة... ـ وتركوا جيني مع المحامي وأسرته |
und ließen die Leichen hier? | Open Subtitles | وتركوا الجثث |