Tief genug, dass Herz und Lunge nicht betroffen sind. | Open Subtitles | نسبة منخفضة بما يكفي كي لا تؤثر على القلب والرئتين |
Der Arzt sagt, es ist in meiner Lymphe und Lunge entstanden. | Open Subtitles | الحكماء قالوا بانه متاصل في غددي اللمفاويه والرئتين |
Er hat zu viel Luft... um Herz und Lunge... ich muss es öffnen... den Druck senken... damit er atmen kann... | Open Subtitles | لديه الكثير من الهواء يحيط بالقلب والرئتين ... لذا علي أن أفتح ... علي أن |
lähmt Zwerchfell und Lunge. | Open Subtitles | -شوكولاته إضافية -لتحطيم الحجاب الحاجز والرئتين |
- Niere und Lunge werden mir entfernt. | Open Subtitles | سأتبرع بكلية ورئة |
Herz und Lunge müssten deutlich größer sein, um die Muskeln ausreichend zu versorgen. | Open Subtitles | بشكل وظائفى ، القلب والرئتين كَانَ يجب أَنْ يَكُونَا كبيرَين بشكل غير إعتيادي لإمداد ما يكفى من الدمِّ والأوكسجينِ إلى عضلاتِه |
Ihre Aufgabe ist es, Herz und Lunge zu entnehmen... ..und ein genaues und präzises Diagramm der Organe zu erstellen. | Open Subtitles | ... أومخلوقاتمعhooves. يكونمتأكّداللإزالة القلب وتخطيطات السحب والرئتين. يكون أنيقا. |
Herz und Lunge arbeiten zusammen. | Open Subtitles | القلب والرئتين يعملون معاً |
Herz und Lunge klingen gut. | Open Subtitles | القلب والرئتين يبدون بخير. |
Herz und Lunge übertrumpft Nieren. | Open Subtitles | قلب ورئة تتفوق على كلية. |