"und manchmal" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبعض الأحيان
        
    • وأحياناً
        
    • وأحيانا
        
    • واحياناً
        
    • و في بعض الأحيان
        
    • و أحيانا
        
    • و احيانا
        
    • وفي بعض الأحيان
        
    • واحيانا
        
    • و أحياناً
        
    • وأحيانًا
        
    • و أحيانًا
        
    • وبعض الاحيان
        
    • وفي بعض الاحيان
        
    • وتارة
        
    PM: Nun, was ist die größte Herausforderung, wenn man als Mutter und Tochter in solchen gefährlichen und manchmal auch unheimlichen Situationen zusammen arbeitet? TED بات: إذاً ما هو أكبر تحدي العمل مع والدتك وأختك، في مثل هذه الظروف الخطرة وبعض الأحيان المخيفة؟
    Viele von uns tun dies, und manchmal beruhigt uns das. Ich denke, das ist bei anderen Tieren auch oft so. TED الكثير منا يفعل ذلك، وبعض الأحيان هي محاولة منا لتهدئة أنفسنا، و أعتقد أنه كذلك عند الحيوانات الأخرى في الغالب.
    und manchmal kann man sie an Ferienorten sehen wie Jackson Hole oder Aspen. TED وأحياناً ما يمكنك رؤيتهم في مناطق العطلات مثل جاكسون هول أو آسبن.
    Man muss weiterhin Experimente durchführen und manchmal muss man Ideologien mit der Praxis übertrumpfen. TED ينبغي أن تواصلوا التجارب، وأحيانا يتحتم على الأيدلوجيا أن تتلاشى لأجل التطبيق العملي.
    Gesichter, und manchmal entstellte Gesichter, sind das, was in diesen Halluzinationen am häufigsten auftritt. TED الوجوه، واحياناً الوجوه المشوهه، هي أكثر الاشياء شيوعاً في تلك الهلاوس
    und manchmal... wenn du einen hast, dann verschwinden sie oder ziehen ihre Aussage zurück. Open Subtitles و في بعض الأحيان عندما يكون لديك شاهد فإنهسيختفيأو يتراجع.
    und manchmal wird es groß genug, um etwas Offizielles, zu werden. TED و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً.
    und manchmal frage ich einen echten Prominenten, den ich mit jemandem verwechsele, der nur so ähnlich aussieht, was unglaublich peinlich ist. TED وبعض الأحيان أطلب المشاهير الحقيقيين, أخلط بينهم وبين شخصا ما يشبه تماما الشخص الحقيقي, والذي يكون محرج للغاية.
    Im Durchschnitt wäscht sich Mayanks Familie einmal am Tag die Hände mit Seife -- wenn es hochkommt -- und manchmal lediglich einmal die Woche. TED في المتوسط، في عائلة مايانك، سوف يستخدمون الصابون في أفضل الأحوال لغسيل الأيدي مرة في اليوم، وبعض الأحيان مرة واحدة في الأسبوع
    und manchmal, wenn ich zu viel Kaffee hatte, dann ist mein Vibrato außer Rand und Band. TED وبعض الأحيان إذا شربت الكثير من القهوة، فأن الإهتزازات تخرج عن نطاق سيطرتي.
    und manchmal glaube ich, dass in diesem strohdummen Land nie jemand etwas tut, außer dir. Open Subtitles وأحياناً أعتقد أن أحداً ،لم يفعل أي شيء في هذا البلد اللعين إلا أنت
    Sie gehen auf wettbewerbsorientierte Colleges, sie ergattern tolle Jobs und manchmal machen sie sich selbst zum Erfolgsprodukt auf eine oberflächliche Weise – und sie machen damit einen Haufen Geld. TED فيلتحقون بكليات تنافسية، ويحصلون على وظائف جيدة، وأحياناً يحققون النجاح لأنفسهم بشكل سطحي، فيجمعون أطناناً من المال.
    und manchmal wundere ich mich darüber und frage mich, warum das so ist. TED وأحياناً أصبحُ حائرة, وأسئل نفسي لماذا.
    und manchmal klappt etwas was hier klappt irgendwo anders nicht mehr. TED وأحيانا ما يجدي في مكان لا يجدي في مكان آخر.
    und manchmal leiden sie unendlich, weil das Kind, das sie lieb gewonnen haben, sich so verändert hat und sie sie nicht wieder erkennen. TED وأحيانا أنهم يعانون ردود فعل الحزن الشديد لأن الطفل قد نما على الحب قد تغير بشكل كبير جدا وأنهم لا يستطيعون تمييزهم.
    und manchmal nimmt er noch zusätzlich seine Hände, manchmal auch ein Bein. TED وأحيانا يساعد بحركة يديه، وأحيانا بساقه حتى.
    Wir haben ein Mädchen, das zu uns kommt als Hausmeister und manchmal auch als Babysitter. Open Subtitles والتي تكون نوعاً ما خادمة واحياناً جليسة اطفال
    und manchmal mag ich meine Art von Mensch viel lieber als deinen. Open Subtitles و في بعض الأحيان تعجبني شخصيتي أكثر من شخصيتك
    und manchmal musst du, um Gutes zu tun, etwas schmutzig werden. Open Subtitles و أحيانا لتقوم بشيء جيد, عليك القيام بالقليل من القذارة.
    Euer Volk würde Euch gerne lieben, aber es isst verdorbene Nahrung und manchmal gar nichts. Open Subtitles شعبك متلهف جداً لمحبتك و لكنهم يأكلون غذاء متعفن و احيانا لا شىء مطلقاً
    und manchmal ist Krieg unumgänglich. Aber manchmal, mit ein wenig Aufwand, können wir ihn vermeiden. TED وفي بعض الأحيان لامفر من الحرب،فقط أحيانًا، لكن ربما مع بذل الجهد، يمكن لنا أن نتجنبها.
    Manchmal haben wir nur den Glauben, der uns aufrichtet und manchmal muss man an sein Ziel glauben, bevor man es erkennen kann. Open Subtitles احيانا الايمان هو كل ما نحتاج ايه واحيانا يجب ان تؤمن بحدوث الاشياء حتى قبل ان يتحقق ذلك فى الواقع
    und manchmal ess ich auch Trauben im Supermarkt und bezahl dafür nicht. Open Subtitles و أحياناً أكل العنب فى السوبر ماركت و لا أدفع حقهم
    Sie sind wissbegierig und manchmal sind sie eifrig bestrebt, ihr Wissen zu beweisen. TED إنهم توّاقون إلى التعلّم، وأحيانًا يتوقون إلى إثبات ذكائهم.
    und manchmal habe ich zwei, vielleicht drei Frauen zur gleichen Zeit getroffen, manchmal sogar am selben Tag. Open Subtitles و أحيانًا, كنت أرى فتاتان أو ثلاثة في الوقت نفسه أحيانًا في اليوم ذاته
    Wir brauten das Zeug aus alten Kartoffelschalen und manchmal ein paar Schnüren von den Rote-Kreuz-Paketen, um dem Ganzen etwas Aroma zu geben. Open Subtitles خمرناه من قشر بطاطس قديم وبعض الاحيان بعض الوسائل من طرود الصليب الاحمر لنضيف له بعض النكهه
    Sie unterscheiden sich in Größe, Form und manchmal sogar Farbe. TED تختلف في الحجم,الشكل, وفي بعض الاحيان اللون
    und manchmal ist er innovativ, z. B.: "Wie erreichen wir unser Ziel, wenn der bestmögliche Fallschirm nicht funktioniert?" TED وتارة مبتكرا. كيف بامكاننا الوصول الى هذفنا عندما تفشل أفضل مظلة لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus