"und nächte" - Traduction Allemand en Arabe

    • بلياليها
        
    • والليالي
        
    • وليالي
        
    • وليال
        
    Du hattest den Roten für drei Tage und Nächte in deinem Bett. Open Subtitles كان ذلك الشيوعي في سريرك لثلاثة أيام بلياليها
    - Klar habe ich mich um ihn gekümmert und drei Tage und Nächte lang hat er nur mit mir geredet. Open Subtitles إعتنيت به بالتأكيد ثلاث أيام بلياليها وكان يتكلم معي فحسب
    Die folgenden Tage und Nächte werden für den FBI-Mann lang und schwierig sein,... ..und die Heiligen werden kommen, um ihm bei seiner Wahl zu helfen. Open Subtitles الأيام والليالي الآن ستكون طويلة وصعبة على رجل الأف.بي.آي. كما يأتي الشعب المقدس ويساعده في الاختيار.
    Wie viele Tage und Nächte geht das noch so? Open Subtitles كم أكثر من الأيام والليالي سوف يستمر هذا؟
    Er ritt viele Tage und Nächte und riskierte Leib und Leben, um in den Drachenturm zu gelangen. Open Subtitles مسافرا لعدة ايام وليالي مخاطرا بحياته ليصل الي مخبا التنين
    Das Verfahren dauert drei Tage und Nächte. Open Subtitles . العملية تستغرق ثلاثة أيام وليالي
    Andere Themen kamen fast nie auf. Dazu zählen die Lebensbedingungen, die aus meiner Sicht einem Gefängnis ähnelten: 10 oder 15 Arbeiter in einem Raum, 50 Menschen, die sich ein Badezimmer teilen, Tage und Nächte, die von der Fabriksuhr bestimmt werden. TED مواضيع أخرى لم تطرأ أبدا تقريبا، بما في ذلك الظروف المعيشية التي بدت لي قريبة من حياة السجن: 10 أو 15 عاملا في غرفة واحدة، 50 شخصا يتقاسمون حمام واحد، أيام وليال تحكمها ساعة المصنع.
    Es dauerte 4 Tage und Nächte, bis die schlimmsten Unruhen vorbei waren. Open Subtitles كانت أربع أيام بلياليها قبل أن ينتهى الرعاع الباقيون تماما
    Ich verbrachte Tage und Nächte am Rechner. Open Subtitles أمضيت أياماً بلياليها على الكمبيوتر
    - und Nächte. Open Subtitles - بلياليها
    Sie blieb zwei Tage und Nächte wach und versorgte mich mit Chinin... und maß meine Temperatur. Open Subtitles مكثت يومين والليالي تعطينى جرعات الكينين... وتاخذ الحراره
    Und so gingen sie viele Tage und Nächte in ein fernes Land, wo die Großen Berge endeten, und wo die Geschichte von dem Kind mit den blauen Augen begonnen hatte. Open Subtitles لقد ساروا للعديد من الأيام والليالي في الأرض البعيدة خلال الجبال الضخمة التي لا يوجد لها نهاية حيث هناك بدأت أسطورة الطفلة ذات العيون الزرقاء
    Tage und Nächte flossen dahin dem Rhytmus der Jahreszeiten folgend. Open Subtitles تدور الأيام والليالي على إيقاع الفصول
    Nächste Woche bei: Die Tage und Nächte der Mrs. Pancakes..." Open Subtitles في الاسبوع القادم من " ايام وليالي السيّدة بانكيكس"
    (Lachen) Wir verbringen lange Tage und Nächte damit, auf diesen Teil der Spinne zu starren. TED (ضحك) امضينا اياماً وليالي نحدِق في ذلك الجزء من العنكبوت.
    Ich verbrachte Tage und Nächte damit, nach etwas zu suchen. Open Subtitles "أيام وليالي ممضيّة بحثاً عن شيء ما"
    Wie kann ich in zehn Minuten über die Verbundenheit zwischen Frauen über drei Generationen sprechen, und wie die erstaunliche Stärke dieser Verbundenheit sich im Leben eines vierjährigen Mädchens manifestierte, als sie vor über 30 Jahren mit ihrer kleinen Schwester, ihrer Mutter und ihrer Großmutter fünf Tage und Nächte lang zusammengekauert in einem kleinen Boot im Chinesischen Meer saß. TED كيف يمكن أن أتحدث في عشرة دقائق حول قيود النساء طوال ثلاثة عقود, حول كيف أن القوة المُذهلة لتلك القيود سيطرت على حياة فتاة الاربعة أعوام التي حُشرت هي وأختها الصغيرة وأمها وجدتها لمدة خمسة أيام وليال في مركب صغير في بحر الصين قبل اكثر من ثلاثين عاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus