Edurne macht mir keine Vorwürfe, aber ich wünschte, sie wäre an dem Nachmittag bei ihm gewesen, und nicht ich. | Open Subtitles | لم تلمني أيدورنا على ذلك ولكن تمنيت لو كانت هي هناك في ذلك اليوم معه وليس أنا |
Als ich entschied, sie glauben zu lassen, dass du Astra getötet hast, und nicht ich. | Open Subtitles | عندما قررت السماح لها بان تعتقد أنك من قتل أسترا وليس أنا |
Wenn also irgendwer wegen eines Konflikts abgezogen werden sollte, dann ist er es, und nicht ich. | Open Subtitles | وإن كان على أحد أن يُطرد بسبب التضارب فهو هو وليس أنا |
Unsere Demokratie ist defekt, unsere Gesetze funktionieren nicht mehr und nicht ich sage das, sondern unser Parlament hat einen Bericht dieses Inhalts veröffentlicht. | TED | ديمقراطيتنا معطلة، قوانيننا أصبحت لا تعمل، ولست أنا من يقول ذلك، أنه البرلمان الذي أصدر تقريرًا يقول ذلك. |
Ich bin froh, dass du da bist und nicht ich. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك أنت بالأسفل وليس أنا |
Wieso du und nicht ich? | Open Subtitles | لما أنت وليس أنا ؟ |