"und nicht vergessen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ولا تنسوا
        
    • وتذكر
        
    • وتذكري
        
    • و تذكروا
        
    • وتذكروا
        
    Danke für fürs Zuschauen und nicht vergessen: Open Subtitles شكراً لقدومكم ، ولا تنسوا أن تتزودوا ببعض عصير البرتقال
    Und nicht vergessen: Nächste Woche ist Taco-Dienstag! Open Subtitles ولا تنسوا ثلاثاء "تاكو" في الأسبوع القادم!
    Und nicht vergessen, an diesem Wochenende findet das polnische Kultur-Festival mit einem Wettstreit der Polka-Kapellen im Buffalo Civic Center statt. Open Subtitles وتذكر ان تنضم الينا فى نهايه هذا الاسبوع فى مهرجان التراث وستعرض رقصة البولكا للعصابات
    - Und nicht vergessen: Diese Leute brauchen Sie, und nicht umgekehrt. Open Subtitles وتذكر أنهم بحاجة إليك أكثر من حاجتك لهم
    Und nicht vergessen: Unser Verkehr kommt gern von rechts. Open Subtitles وتذكري أن السيارات تأتي هنا من الجهة اليمين
    Und nicht vergessen, die Natur ist der große Versorger. Open Subtitles وتذكري الطبيعة هي المزود الأعظم
    Und nicht vergessen, Freunde, es ist nicht simpel, cool zu sein, aber es ist cool, simpel zu sein. Open Subtitles و تذكروا يا ناس, إنه ليس بسيطاً كونك رائعاً لكنه أمرٌ رائع كونك بسيطاً.
    Und nicht vergessen: Es sind manchmal die Dinge, von denen man es nicht erwartet, die die größten Veränderungen ausmachen. TED وتذكروا انها الاشياء التي لا نتوقعها على الاطلاق هي التي تقوم بالتغيرات الاكبر
    Und nicht vergessen: Nächste Woche ist Taco-Dienstag! Open Subtitles ولا تنسوا ثلاثاء "تاكو" في الأسبوع القادم!
    Und nicht vergessen, das Eichhörnchen gab's gratis... Open Subtitles ولا تنسوا أن السنجاب
    Und nicht vergessen, wir entscheiden über Frederic Pryor. Open Subtitles وتذكر نحن نسيطر الهدف فريدريك بريور،
    Und nicht vergessen, ich spreche deine Sprache. Open Subtitles وتذكر, أنى أتحدث لغتك.
    Und nicht vergessen, Sal, sie ist die Einzige, die draufgeht. Open Subtitles تركتها برفقة الفيدراليين (وتذكر, (سال لاتقتل أحداً غيرها
    Und nicht vergessen, ich rede. Open Subtitles وتذكري ، أنا من يتكلم.
    Ich bin unterwegs. Und nicht vergessen, ihr seid dort an 'nem Tatort. Fasst ja nichts an. Open Subtitles أنا في الطريق، وتذكروا بأن هذا مسرح جريمة، لا تلمسوا أي شيء.
    Ich bin unterwegs. Und nicht vergessen, ihr seid dort an 'nem Tatort. Fasst ja nichts an. Open Subtitles أنا في الطريق، وتذكروا بأن هذا مسرح جريمة، لا تلمسوا أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus