Besorgen Sie die Daten von allen Läden und Restaurants innerhalb von 800 Metern und dann sortieren Sie aus. | Open Subtitles | اسحبى كل البيانات عن كل المبانى والمطاعم داخل نصف ميل ثم ابدأى فى تصنيفهم. |
Ich liefere Käse, Kaviar und Wurst an russische Märkte und Restaurants aus. | Open Subtitles | أوصل الجبنة، الكافيار، والسجق إلى الأسواق والمطاعم الروسية |
Ich weiß, er hat das Recht, ein wenig Dampf abzulassen, aber es gab nichts außer Wellness und Restaurants und Nachtclubs. | Open Subtitles | اعلم لقد اكتسب الحق في الترويح عن نفسه قليلا ولكنه لم يفعل أي شئ سوى الذهاب إلى المنتجعات والمطاعم والنوادي الليلة |
Und das ist eine Art Einkaufszentrum, mit einem Rodeo und Restaurants. | TED | وهذا مركز تسوق، مع روديو ومطاعم. |
Sie zogen aus und sammelten Fisch aus Märkten und Restaurants der Stadt ein und wandten das Barcode-Tool an. | TED | خرجتا وقامتا بجمع أسماك من الأسواق و المطاعم في مدينة نيويورك و قامتا بترميزها. |
O'Malley's Cove war einmal ein erstaunlicher Ort, mit Geschäften und Restaurants und einer Menge Leute. | Open Subtitles | أومالى كوف كان مكان رائع جداً، مع المتاجر والمطاعم والكثير من الناس. |
Warum treten Gemüseläden, Autowerkstätten und Restaurants anscheinend immer in Gruppen auf, anstatt gleichmäßig in einem Ort verteilt zu sein? | TED | لماذا محلات الخضار و تصليح السيارات والمطاعم دائما تتواجد بمجموعات بقرب بعضها البعض عوضاً عن إنتشارها عبر المدينة و أماكن تواجد السكان ؟ |
Umgeben von Menschen, Verkehr und Restaurants. Gott... | Open Subtitles | أنت محاط بالأشخاص و المارة ، والمطاعم ، يالله... |
Und in ihrem Gebiet hatten sie viele Geschäfte und Restaurants die eine Menge Nahrung, Pappe und Plastikmüll produzierten. | TED | في منطقتهم يوجد العديد من المقاهي والمطاعم والتي تسهلك الكثير من الاطعمة والورق المقوى - الكرتون - والمخلفات البلاستيكية |
Wir prüfen und erkennen Geschäfte und Restaurants an, die sich Plastiktüten-frei nennen und wir kleben einen Aufkleber an ihre Eingangstür und veröffentlichen ihre Namen auf Sozialen Netzwerken und in einigen wichtigen balinesischen Zeitschriften. | TED | نقوم بالتحقق من المحلات التجارية والمطاعم والتي أعلنت على انها مناطق خالية من الأكياس البلاستيكية، ونقوم بوضع هذا الملصق على بوابة الدخول ونقوم بنشر أسمائهم على وسائل الاعلام الاجتماعية وفي بعض المجلات الهامة في جزيرة بالي. |
Die Studenten haben sie ausgeschnitten und sie abends in Bars und Restaurants aufgehängt, und ich habe immer dieses Bild vor mir, wie ein älteres Ehepaar auf die Toilette gehen will … | TED | والطلاب قاموا بأخذها وعلقوها في البارات والمطاعم, وكنت دائما أتخيل منظر العجوزين المسنين ذاهبان لاستخدام دورة المياه... |
Sie arbeiten in Bistros und Cafes und Restaurants und Geschäften in ganz Paris. Und alle sind bereit, Ihnen binnen einer Stunde ein vorzügliches Mal zu servieren, das vermutlich von besserer Qualität ist, als es Ludwig XIV. jemals genossen hat. | TED | إنهم في الحانات والقهاوي والمطاعم والمتاجر في كل أنحاء باريس . وكلهم مستعدون لخدمتك في ساعة الإحتياج بوجبة ممتازة ذلك من المحتمل انه سيكون أكثر جودة من خدمة لويس الرابع عشر . |
Ich suchte in Hotels und Restaurants. | Open Subtitles | بحثت في الفنادق والمطاعم |
Weiße Menschen, und, ähm, und Restaurants. | Open Subtitles | ناس ذوي بشرة بيضاء ، و ومطاعم |
Shopping und Restaurants. | Open Subtitles | تسوق ومطاعم |
KA: Das freut mich — Kasinos, Hotels und Restaurants. | TED | كورت أندرسون: حسنا..أعمالك هي للمتعة و التسلية كأندية القمار، الفنادق و المطاعم |
..mit eleganten Läden und Restaurants. | Open Subtitles | الكثير من المحلات التجارية و المطاعم الجميلة ... نعم |