| Dann ruf du sie an. und sag mir, wann das FBI hier ankommt. | Open Subtitles | اتصل بهم إذن وأخبرني متي سيصل الفيدراليون |
| Dann sieh mir in die Augen und sag mir, daß du mich nicht gleich hier flachlegen willst. | Open Subtitles | إذن واجهني وأخبرني أنك لا تريد معاشرتي الآن. |
| Schau dir nur 20 Minuten von dem Zeug an und sag mir, dass ich verrückt bin. | Open Subtitles | شاهد عشرين دقيقةً من هذا التسجيل وحسب وأخبرني إن كنتُ قد جننت |
| Da wir dir vertraut haben, bitte, vertrau uns und sag mir, woher du ihn hast. | Open Subtitles | بما إننا قررنا أن نثق بكِ، أرجوكِ ثقي بنا وأخبريني من أين حصلتِ عليه |
| Ruf mich mal in 20 Jahren an und sag mir, ob du nicht mehr beleidigt bist. | Open Subtitles | اطلبني بعد 20 سنة و أخبرني اذا ظللت مستائا ً حيال هذا |
| Bitte erspare mir deinen rhetorischen Idealismus und sag mir, was du wirklich willst. | Open Subtitles | أرجوك تجنب لي بلاغتكَ المثالية وقل لي ما الذي تريدهُ حقاً ؟ |
| Sieh mir in die Augen und sag mir, ob ich dich anlüge. | Open Subtitles | أنظري لوجهي و أخبريني إن كنتُ أكذب عليكِ |
| Komm her und sag mir, ob du diese Schlampe hübscher findest als mich. | Open Subtitles | تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني |
| Sie mir ins Gesicht und sag mir ich weiß nicht wovon ich rede. | Open Subtitles | أنظر إلى وجهي وأخبرني أني لا أعرف ما أتحدث عنه |
| - und sag mir, hast du vielleicht den Schokoladenkuchen selbst gemacht? | Open Subtitles | لا، لكن.. وأخبرني ، هل صنعت كعكة الشوكولاة تلك؟ |
| Schau mir in die Augen und sag mir, dass du den Vater dieses Mannes nicht getötet hast. | Open Subtitles | إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل |
| Öffne meine Tür und sag mir, was du siehst. | Open Subtitles | إفتح باب غرفتي وأخبرني بالذي تراه لماذا؟ |
| Denk kurz über diese Frage nach und sag mir, was ich ihr hätte sagen sollen. | Open Subtitles | فكر في السـؤال قليــلاً وأخبرني مالذي كان يجـب علي قوله لها |
| und sag mir doch mal, welche schrecklichen Dinge ich dir antue! | Open Subtitles | وأخبريني ما هي هذه الأشياء الشنيعة التي يفترض أني أقوم بفعلها معكِ ؟ |
| Beruhige dich und sag mir, was du hast. | Open Subtitles | الرجال أي الرجال؟ الآن أهدأي وأخبريني ما الخطب |
| Sieh dir die anderen Fabelwesen an und sag mir, was du siehst. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا لكن بسرعة، إخبريني ماذا تَرين لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين |
| Schau mir in die Augen und sag mir, was so schrecklich sein könnte. | Open Subtitles | انظر بعيني و أخبرني ما الأمر الذي قد يكون سيئاً جداً |
| Dann sieh mir in die Augen und sag mir, dass du dich an gar nichts aus deiner Zeit da unten erinnerst. | Open Subtitles | لا بأس أنظر إليّ في عيني و أخبرني أنك لا تتذكر شيئاً عن وقتك في الجحيم |
| Schau mir in die Augen und sag mir, dass es nur das ist. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر |
| Mach die Augen zu, und sag mir die Wahrheit, Bruder. | Open Subtitles | حسناً, أغمض عينيك. فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي. |
| Schau mir in die Augen, und sag mir dann, dass du kein Gefühle für Schmidt hast. | Open Subtitles | انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت |
| Sieh mir in die Augen und sag mir das alles war umsonst. | Open Subtitles | أنظر إلى عيوني واخبرني بأن كل مايجري للاشئ |
| - Spiel hier nicht die Cougar-Lady, und sag mir, wieso du hinter einem Zehntklässler her bist. | Open Subtitles | اسقطي حماقة الاسد الامريكي و اخبريني لما أنتِ تسعين خلف شابّ في الصّف العاشر؟ |
| Catty, schau Kitty an und sag mir, was du siehst. | Open Subtitles | الآن, كاتي، أنظري الى كيتي وقولي لي ما ترين. |