"und sag mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأخبرني
        
    • وأخبريني
        
    • و أخبرني
        
    • وقل لي
        
    • و أخبريني
        
    • واخبرني
        
    • و اخبريني
        
    • وقولي لي
        
    Dann ruf du sie an. und sag mir, wann das FBI hier ankommt. Open Subtitles اتصل بهم إذن وأخبرني متي سيصل الفيدراليون
    Dann sieh mir in die Augen und sag mir, daß du mich nicht gleich hier flachlegen willst. Open Subtitles إذن واجهني وأخبرني أنك لا تريد معاشرتي الآن.
    Schau dir nur 20 Minuten von dem Zeug an und sag mir, dass ich verrückt bin. Open Subtitles شاهد عشرين دقيقةً من هذا التسجيل وحسب وأخبرني إن كنتُ قد جننت
    Da wir dir vertraut haben, bitte, vertrau uns und sag mir, woher du ihn hast. Open Subtitles بما إننا قررنا أن نثق بكِ، أرجوكِ ثقي بنا وأخبريني من أين حصلتِ عليه
    Ruf mich mal in 20 Jahren an und sag mir, ob du nicht mehr beleidigt bist. Open Subtitles اطلبني بعد 20 سنة و أخبرني اذا ظللت مستائا ً حيال هذا
    Bitte erspare mir deinen rhetorischen Idealismus und sag mir, was du wirklich willst. Open Subtitles أرجوك تجنب لي بلاغتكَ المثالية وقل لي ما الذي تريدهُ حقاً ؟
    Sieh mir in die Augen und sag mir, ob ich dich anlüge. Open Subtitles أنظري لوجهي و أخبريني إن كنتُ أكذب عليكِ
    Komm her und sag mir, ob du diese Schlampe hübscher findest als mich. Open Subtitles تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني
    Sie mir ins Gesicht und sag mir ich weiß nicht wovon ich rede. Open Subtitles أنظر إلى وجهي وأخبرني أني لا أعرف ما أتحدث عنه
    - und sag mir, hast du vielleicht den Schokoladenkuchen selbst gemacht? Open Subtitles لا، لكن.. وأخبرني ، هل صنعت كعكة الشوكولاة تلك؟
    Schau mir in die Augen und sag mir, dass du den Vater dieses Mannes nicht getötet hast. Open Subtitles إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل
    Öffne meine Tür und sag mir, was du siehst. Open Subtitles إفتح باب غرفتي وأخبرني بالذي تراه لماذا؟
    Denk kurz über diese Frage nach und sag mir, was ich ihr hätte sagen sollen. Open Subtitles فكر في السـؤال قليــلاً وأخبرني مالذي كان يجـب علي قوله لها
    und sag mir doch mal, welche schrecklichen Dinge ich dir antue! Open Subtitles وأخبريني ما هي هذه الأشياء الشنيعة التي يفترض أني أقوم بفعلها معكِ ؟
    Beruhige dich und sag mir, was du hast. Open Subtitles الرجال أي الرجال؟ الآن أهدأي وأخبريني ما الخطب
    Sieh dir die anderen Fabelwesen an und sag mir, was du siehst. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا لكن بسرعة، إخبريني ماذا تَرين لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين
    Schau mir in die Augen und sag mir, was so schrecklich sein könnte. Open Subtitles انظر بعيني و أخبرني ما الأمر الذي قد يكون سيئاً جداً
    Dann sieh mir in die Augen und sag mir, dass du dich an gar nichts aus deiner Zeit da unten erinnerst. Open Subtitles لا بأس أنظر إليّ في عيني و أخبرني أنك لا تتذكر شيئاً عن وقتك في الجحيم
    Schau mir in die Augen und sag mir, dass es nur das ist. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر
    Mach die Augen zu, und sag mir die Wahrheit, Bruder. Open Subtitles حسناً, أغمض عينيك. فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي.
    Schau mir in die Augen, und sag mir dann, dass du kein Gefühle für Schmidt hast. Open Subtitles انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت
    Sieh mir in die Augen und sag mir das alles war umsonst. Open Subtitles أنظر إلى عيوني واخبرني بأن كل مايجري للاشئ
    - Spiel hier nicht die Cougar-Lady, und sag mir, wieso du hinter einem Zehntklässler her bist. Open Subtitles اسقطي حماقة الاسد الامريكي و اخبريني لما أنتِ تسعين خلف شابّ في الصّف العاشر؟
    Catty, schau Kitty an und sag mir, was du siehst. Open Subtitles الآن, كاتي، أنظري الى كيتي وقولي لي ما ترين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus