"und schickte" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأرسل
        
    • و أرسلت
        
    Der Zug kam durch die Toreinfahrt... und der mit der Selektion beauftragte Offizier machte sich an die Arbeit... und schickte 2.000 von ihnen... sofort zur Sonderbehandlung. Open Subtitles ووصل القطار عبر المدخل المقنطر وباشر الضابط المسؤول عن الأنتقاء عمله وأرسل ألفين منهم إلى
    Doyle biss an und schickte einen Wagen in Richtung Süden. Open Subtitles ابتلع دويل الطُعم وأرسل سيارة باتجاه الجنوب في الصباح التالي.
    Und er rief mich an und schickte mir eine E-Mail. Open Subtitles كما أنه اتصل بي. وأرسل لي بريداً اليكترونية.
    Er wollte ihre Beschwerden nicht mehr hören, und schickte unseren Freund hier, den Besteckkasten, um sie zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles تعبَ من تذمّرها، وأرسل صديقنا هنا مُستخدم أدوات المطبخ للتعامل معها
    Ich beschleunigte meine Schritte und schickte Luchs voraus. Open Subtitles سرعت من خطواتي و أرسلت لوكس لكي يمشي أمامي
    Ich nahm einen Abstrich der Nasenschleimhäute und schickte die Probe an Abby. Open Subtitles لقد قُمت بمسح الممر الأنفي الأمامي و أرسلت العينة لآبي
    Das Blatt behauptete, dass die vier Verhafteten von einem Norweger zu homosexuellen Praktiken verführt worden seien, der ihnen im Gegenzug für Fotos, die sie bei homosexuellen Akten darstellen, Geld und Geschenke gab. Der Norweger stellte die Fotos ins Internet und schickte angeblich Ausdrucke dieser Fotos an seine Freunde in Ghana. News-Commentary ولقد زعمت الصحيفة أن الرجال قد انجذبوا إلى مثل هذه الممارسات على يد رجل نرويجي كان يمنحهم النقود والهدايا في مقابل بعض الصور لهم وهم في أوضاع جنسية شاذة. ثم نشر ذلك النرويجي الصور في شبكة الإنترنت وأرسل نسخاً منها بالبريد إلى أصدقائه من مواطني غانا.
    Dann weiß ich nur noch, dieser große Typ kam rein, überschüttete sie mit heiligem Wasser und schickte diesen Dämon zurück in die Hölle. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره، هذا الشخص يَقتحم المنزل، ويَرش عليها الماء المُقدس، وأرسل هذا الكائن الشرير إلى الجحيم مُباشرةً.
    Ripper drehte durch und schickte den Sowjets die Staffel auf 'n Hals. Open Subtitles "الا تعرف أن الجنرال "ريبر ... فقد عقله وأرسل الجناح بأكمله لمهاجمة الروس ؟
    Nannte ihr Ort und Zeit und schickte Tug. Nur um die Wahrheit rauszukriegen. Open Subtitles أخبرها بالمكان والموعد وأرسل (توغ) ليأخذ منها المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus