Und er weint und schreit meinen Trainer an, der versucht, mir zu helfen. | TED | وكان يبكي ويصرخ في وجه مدربي الذي يحاول مساعدتي |
Kühlschrank leer, kann keinen Kaffee trinken, ohne die Hälfte zu verschütten, und schreit mich an. | Open Subtitles | ولا يمكنه شرب القهوة دون إراقة نصفها ويصرخ في وجهي في آخر مرة |
Was stinkt nach Amphetaminen und schreit wie ein Mädchen? | Open Subtitles | مهلاً، ما الذي تنبعث منه رائحة التذمر ويصرخ كالفتيات؟ |
Greift er deswegen gleich nach der Geburt nach ihr und schreit, wenn sie ihn anfasst? | Open Subtitles | لذا يتصل معها من اللحظة الأولى و يصرخ لكي تلمسه |
Bis eines Tages der Körper gegen den Geist rebelliert und schreit: | Open Subtitles | الى أن يأتي يوم يتمرد الجسم ضد العقل و يصرخ... |
Einige Tage später steht ein teilweise mit Muskeln versehenes Skelett auf dem Flur und schreit kurz, bevor es wieder verschwindet. | Open Subtitles | .. بعد أيام قليلة .. هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى |
Wenn wir draußen spielen taucht er auf, völlig hinüber... und schreit, die Regierung wäre hinter ihm her. | Open Subtitles | أنه يظهر دائما هزيل عندما نكون نلعب بالخارج ويصرخ بأن الحكومة تتبعه |
Ein Mann taucht plötzlich auf und schreit einen an wie ein Verrückter und belästigt meine Tochter. | Open Subtitles | لمَ لا يفعل أحدكم شيئاً حيال ذلك ؟ رجل يظهر هكذا فجأة... ويصرخ في وجهك كالمجنون... |
Einige Tage später steht ein teilweise mit Muskeln versehenes Skelett auf dem Flur und schreit kurz, bevor es wieder verschwindet. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة... هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق... ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى |
Wir leugnen ihre Existenz, bis eines Tages der Körper gegen den Geist rebelliert und schreit: | Open Subtitles | ونحن ننفي وجوده حتى يوم واحد حين يتمرد الجسم ضد العقل... ويصرخ فيه |
Der Typ zeigt auf mich und schreit wie ein Irrer: "Sie sind ein Lügner!" | Open Subtitles | أخذ يشير إلي ويصرخ كالمعتوه. "أنت كاذب معروف!" |
Schatz. Er schreit und schreit. | Open Subtitles | ويظل يصرخ و يصرخ |