Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch stellen schwere Verfehlungen dar. | UN | والاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضربان من ضروب سوء السلوك الجسيم. |
Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch | UN | رابع عشر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch | UN | الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen. | UN | ويؤكد المجلس مجددا أن الاستغلال والاعتداء الجنسيين غير مقبولين وأن لهما أثرا سلبيا على الاضطلاع بولايات البعثات. |
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ordnungsgemäß untersucht und angemessen bestraft werden. | UN | ويجدد مجلس الأمن تأكيد أهمية كفالة التحقيق في الاستغلال والاعتداء الجنسيين حسب الأصول والمعاقبة عليهما على النحو اللازم. |
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist. | UN | ”ويشدد مجلس الأمن على أن المديرين والقادة يتحملون المسؤولية الرئيسية عن تهيئة بيئة لا تسامُحَ فيها إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Im Berichtszeitraum untersuchte das AIAD eine breite Palette bei Friedenssicherungseinsätzen verübter Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität, darunter Misswirtschaft, Unterschlagung sowie sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch. | UN | 8 - حقق المكتب، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في نطاق عريض من الانتهاكات المتعلقة بالنـزاهة في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك سوء الإدارة والاختلاس والاستغلال والاعتداء الجنسي. |
6. betont, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch eine schwere Verfehlung darstellen und unter die Kategorie I fallen; | UN | 6 - تؤكد أن الاستغلال والاعتداء الجنسيين يمثلان سوء سلوك جسيما ويقعان في إطار الفئة الأولى()؛ |