Wir müssen gegen die dunkeln Kräfte der Magie hart bleiben und sichergehen, dass sie nie wieder unsere Mauern durchdringt. | Open Subtitles | ويجب أن نظل صامدين أمام القوى السحرية المظلمة ونتأكد أنهم لن يخترقوا جدراننا مرة أخرى، |
Wir würden gerne mit den Talenten, die fürs College bereit sind, in Kontakt treten, und sichergehen, dass sie an uns denken. | Open Subtitles | نحن نتحقق من المواهب التي ستأتي لنا بالجامعه ونتأكد أنهم يريدون أن ينضموا لنا |
Wir müssen Dotterbart folgen und sichergehen, dass kein anderer es tut. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نتبع "يالوبيرد"، ونتأكد من أنه لا أحد آخر يتبعه. أتفهمني؟ |
Hör zu, Kate, ich würde nichts lieber tun, als ihn mir mal anzusehen und sichergehen, daß er okay ist. | Open Subtitles | اسمعي يا "كايت"، يسعدني تماماً أن أتفحص الرجل و أتأكد أنه بخير. |
- Ich muss voran gehen und sichergehen, dass mit dem Altar alles stimmt. | Open Subtitles | أحتاج ان أتقدم للأمام وأتأكد من أن كل شيء على ما يرام عند المذبح |
Lasst ihn uns einfach verhören und sichergehen, dass es kein Trick ist. | Open Subtitles | دعونا فقط نستجوبه ونتأكد أنها ليست حيلة منه أنظر ... |
Ich werde einfach hier bleiben ... und sichergehen dass wir einen Tisch bekommen. | Open Subtitles | و أتأكد بأننا سنحصل على طاولة |
Haben Sie wirklich geglaubt, dass ich nicht anrufen und sichergehen würde, dass Ethan gut in der Pflegestelle angekommen ist? | Open Subtitles | هل حقاً ظننت هذا أنني لن أتصلَ و أتأكد من أن (إيثان) حصل على بيت رعاية جيد لليلة ليلة أمس؟ |
Gefühl, dass ich dich treffen sollte und sichergehen, dass es dir gut geht, also... | Open Subtitles | ذلك الشعور بأنّ علي رؤيتك .. .. وأتأكد فقط أنك بخير، لذا |
Dann werde ich versuchen, und sichergehen, dass Shar nicht umsonst gestorben ist. | Open Subtitles | إذاً سأحاول وأتأكد من أن (شار) لم تمت هباءً |