"und sie alle" - Traduction Allemand en Arabe

    • و حولهم جميعا
        
    • وجميعهم
        
    • وكلهم
        
    • وأنهم جميعا
        
    • و كلكم
        
    • وجميعكم
        
    und sie alle zu Stein erstarren ließ. Open Subtitles و حولهم جميعا إلى أحجار
    und sie alle zu Stein verwandelt wurden. Open Subtitles ! و حولهم جميعا إلى أحجار
    und sie alle traten ins Rampenlicht, auch wenn jede Faser ihres Körpers ihnen sagte, dies nicht zu tun. TED وجميعهم مشهور جداً، واستطاعوا الوقوف أمام الأضواء رغم أن كل جزء منهم كان يحثهم على العكس.
    und sie alle sind in einem Lagerhaus in Los Angeles geendet. Open Subtitles وجميعهم انتهوا بالإعدام في مستودع في لوس أنجليس
    Zu Beginn starte alle im Hockeyschläger-Stil, die Kurven biegen sich durch, und sie alle sterben wie sie und ich. TED كلهم بدأوا البحث كعصا الهوكي كلهم انحنوا للأسفل وكلهم ماتوا مثلي ومثلك
    Zu uns kommen ein paar Schüler, und sie alle studieren den Koran, das Heilige Buch. TED يأتي بعض الطلاب إلى هنا، وكلهم يتعلمون القرآن، الكتاب المقدس للمسلمين.
    Als ob man einen Stamm im Dschungel trifft und sie alle rufen: " 'Fear Of The Dark' Lieblingsalbum!" Open Subtitles وكان مثل العثور على بعض قبيلة غريبة في وسط الغابة وأنهم جميعا يخرج ويذهب. "خوف الظلام. الألبوم المفضل! "
    (Gelächter) Außerdem sind wir alle dazu in der Lage, diese gedanklichen Karten zu verstehen, und sie alle sind fähig, diese gedanklichen Karten selbst zu erstellen. TED ماذا أيضاً، كلنا قادرين على فهم الخرائط المعرفية، و كلكم قادرين على إنشاء هذه الخرائط المعرفية بأنفسكم
    und sie alle haben Ihre eigenen Mittel gewählt, um die Mission einer besseren Welt zu erfüllen. TED وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم او لجعل العالم مكاناً افضل
    und sie alle hatten eine große Menge Heroin in ihrem Körper. Open Subtitles وجميعهم يوجد كميات هيروين كبيره في أجسامهم
    und sie alle enden damit, den Scheiterhaufen zu deinen Füßen zu entzünden. Open Subtitles التي سأفعلها بك وجميعهم وتنتهي بأشعال المحرقة تحت قدميك
    Sie alle hatten ein Motiv und sie alle hatten die Gelegenheit. Open Subtitles جميعهم لديه الدافع وجميعهم لديه الفرصة -وماذا عن المذكّرات؟
    und sie alle nehmen ihre Befehle vom Wagen hinter diesem Motor entgegen. Open Subtitles وكلهم يأخذون أوامرهم من السيارة صاحبة هذا المحرك
    Im Raum steht ein Elefant und sie alle greifen nach einem Teil vom Rüssel, vom Schwanz, vom Ohr. Open Subtitles ذهبوا إلى غرفة كان هُناك فيل بتلك الغرفة وكلهم إنتزعوا جزءاً
    und sie alle sehen zu mir auf, nur weil ich 'nen Führerschein habe. Open Subtitles وكلهم يتطلعون لى لأنى أمتلك رخصة قياده
    Ja, und sie alle haben den gleichen Reifegrad. Ja. Open Subtitles نعم، وأنهم جميعا في مستوى النضج نفسه
    und sie alle sind Primaten. TED و كلكم من الرئيسيات.
    und sie alle hier können mitbestimmen, wohin uns unsere Reise als Nächstes führen wird. TED وجميعكم هنا يمكن أن تتخيلوا و تشكلوا أين يمكن أن نمضى قدماً.
    All diese gottverdammte Selbstachtung, jeder ist was Besonderes, jeder bekommt eine Trophäe, und sie alle haben Meinungen, von denen sie glauben, jeder verdient sie zu hören. Open Subtitles كل هذة الفظاعة في هذا البناء المحترم الكل مميز , والكل يحصل على الموافقة وجميعكم لديكم آراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus