Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern | UN | 56/202 - التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Süd-Süd-Zusammenarbeit/wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern | UN | ثالث عشر - التعاون فيما بين بلدان الجنوب/التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern | UN | 57/263 - التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
2. begrüßt es, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte und die Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder am 9. November 2006 ein Abkommen über Konsultation, Informationsaustausch und technische Zusammenarbeit in Bezug auf ihre jeweiligen Aktivitäten auf dem Gebiet der Menschenrechte unterzeichneten; | UN | 2 - ترحب بتوقيع الاتفاق بين مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن التشاور وتبادل المعلومات والتعاون التقني فيما يتعلق بأنشطة كل منهما في مجال حقوق الإنسان؛ |
j) durch verbesserte Sensibilisierung der Öffentlichkeit, Bildungsmaßnahmen, den Aufbau institutioneller Kapazitäten, Technologietransfer und technische Zusammenarbeit, Rechtsdurchsetzung und Informationsnetzwerke die Fähigkeit der Länder stärken, Wälder betreffende illegale Praktiken, einschließlich der Wilderei, im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu bekämpfen; | UN | (ي) تعزيز قدرة البلدان على أن تتصدى، وفقا للتشريعات المحلية، للممارسات غير المشروعة المتصلة بالغابات، بما في ذلك الصيد غير المشروع للحيوانات البرية، وذلك من خلال إذكاء الوعي العام والتثقيف وبناء القدرات المؤسسية ونقل التكنولوجيا والتعاون التقني وإنفاذ القوانين ومد شبكات المعلومات؛ |
Wir verpflichten uns ferner, eine größere internationale Zusammenarbeit und Partnerschaft zu Gunsten der Umsetzung der Strategie von Mauritius zu fördern, unter anderem durch die Mobilisierung einheimischer und internationaler Ressourcen, die Förderung des Welthandels als Motor der Entwicklung sowie eine verstärkte internationale finanzielle und technische Zusammenarbeit. | UN | ونتعهد كذلك بتعزيز المزيد من التعاون الدولي والشراكة من أجل تنفيذ استراتيجية موريشيوس، بجملة وسائل منها تعبئة الموارد المحلية والدولية وتشجيع التجارة الدولية بوصفها محركا للتنمية وزيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي. |
Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern | UN | 58/220 - التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
c) Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern (achtundfünfzigste Tagung) | UN | التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية (الدورة الثامنة والخمسون). |
b) Süd-Süd-Zusammenarbeit: Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern (Resolutionen 33/134 vom 19. Dezember 1978, 50/119 vom 20. Dezember 1995 und 58/220 vom 23. Dezember 2003) | UN | (ب) التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية (القرارات 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 و50/119 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995 و58/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003)(). |
b) Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern (Resolutionen 33/134 vom 19. Dezember 1978, 50/119 vom 20. Dezember 1995, 52/205 vom 18. Dezember 1997 sowie 54/226 und 54/227 vom 22. Dezember 1999) | UN | (ب) التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية (القرارات 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 و 50/119 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995 و 52/205 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 54/226 و 54/227 المؤرخان 22 كانون الأول/ديسمبر 1999). |
b) Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern (Resolutionen 33/134 vom 19. Dezember 1978, 50/119 vom 20. Dezember 1995, 52/205 vom 18. Dezember 1997, 54/226 vom 22. Dezember 1999, 56/202 vom 21. Dezember 2001 und 57/263 vom 20. Dezember 2002) | UN | (ب) التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية (القرارات 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 و 50/119 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995 و 52/205 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 54/226 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 56/202 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/263 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002). |
eingedenk der einschlägigen Resolutionen der Menschenrechtskommission betreffend Beratende Dienste und technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte, namentlich ihrer jüngsten Resolution zu diesem Thema, der Resolution 2004/81 vom 21. April 2004, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة والمتعلقة بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر قراراتها عن ذلك الموضوع، وهو القرار 2004/81 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004()، |
eingedenk der einschlägigen Resolutionen der Kommission betreffend Beratende Dienste und technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte, namentlich ihrer jüngsten Resolution zu diesem Thema, der Resolution 2000/80 vom 26. April 2000, | UN | وإذ تضع في اعتبارها القرارات ذات الصلة للجنة فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر قراراتها بشأن ذلك الموضوع، القرار 2000/80 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000()، |
eingedenk der einschlägigen Resolutionen der Kommission betreffend Beratende Dienste und technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte, namentlich ihrer jüngsten Resolution zu diesem Thema, der Resolution 2004/81 vom 21. April 2004, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات اللجنة ذات الصلة والمتعلقة بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما فيها آخر قراراتها بشأن هذا الموضوع، وهو القرار 2004/81 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004()، |
eingedenk der einschlägigen Resolutionen der Kommission betreffend Beratende Dienste und technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte, namentlich ihrer jüngsten Resolution zu diesem Thema, der Resolution 2002/87 vom 26. April 2002, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة والمتعلقة بالخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر قراراتها عن ذلك الموضوع، وهو القرار 2002/87 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002()، |
Wir verpflichten uns ferner, eine größere internationale Zusammenarbeit und Partnerschaft zu Gunsten der Umsetzung der Strategie von Mauritius zu fördern, unter anderem durch die Mobilisierung einheimischer und internationaler Ressourcen, die Förderung des Welthandels als Motor der Entwicklung sowie eine verstärkte internationale finanzielle und technische Zusammenarbeit. | UN | ونتعهد كذلك بتعزيز المزيد من التعاون الدولي والشراكة من أجل تنفيذ استراتيجية موريشيوس، بجملة وسائل منها تعبئة الموارد المحلية والدولية وتشجيع التجارة الدولية بوصفها أداة للتنمية وزيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي. |