"und tod" - Traduction Allemand en Arabe

    • والموت
        
    • أو موت
        
    • وموت
        
    • او موت
        
    • أو الموت
        
    • الموت و
        
    • و موت
        
    • و الموت
        
    • ومن يموت
        
    • الموت والحياة
        
    Über Leben und Tod sollten wir nur den Herrgott bestimmen lassen. Open Subtitles دان ، الحياة والموت يجب أن تُترك لخالق الحياة والموت
    Es gibt ein Stück Armeeausrüstung, das den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmacht. Open Subtitles ستكونا بخير أقل جزء فى أسلحتك قد يصنع الفارق بين الحياة والموت
    Meine Theorie, dass sich Leben und Tod im Krankenhaus abwechseln, stimmt wohl nicht so ganz. Open Subtitles اعتقد أن نظريتي حول الحياة والموت توازن بعضها البعض في المستشفى إنها غير صحيحة
    Ihr von der nationalen Sicherheit. Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles يا حراس الأمن القومي، هيّا إنّها مسألة حياة أو موت
    Ihr von der nationalen Sicherheit. Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles يا حراس الأمن القومي، هيّا إنها مسألة حياة أو موت
    Du musst doch zugehört haben, als der Priester über Leben und Tod sprach. Open Subtitles لا بدّ أن تكون قّد سمعت القسّ يقول شيء حول الحياة والموت.
    Unser kleines Mädchen hat neulich etwas über Leben und Tod gelernt. Open Subtitles لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق
    Im Einsatz, kann es den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen. Open Subtitles في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت
    In Wahrheit, meine liebe Tochter, gibt es für dich hier nichts außer Staub und Tod. Open Subtitles الحقيقة أيها الرسول يا أبنتي العزيزة لا يوجد شيء لكِ هنا فقط الغبار والموت
    Ich denke, man kann sagen, dass seine Anwesenheit, Motivation für sie ist, es könnte der Unterschied zwischen Leben und Tod für sie sein. Open Subtitles أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها.
    Im natürlichen Zyklus von Leben und Tod, der Schöpfung und Zerstörung, die fortlaufend geschehen müssen. TED في الدورة الطبيعية للحياة والموت, الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر.
    Die größte Angst hatten sie vor Piraten, Vergewaltigung und Tod. TED الخوف الأكبر كان من القراصنة الإغتصاب والموت
    Es hätte jemand sterben können. Wir reden hier von Leben und Tod. Open Subtitles كان يمكن أن يتعرّض أحدهم للقتل، تلك مسألة حياة أو موت
    Sie müssen nicht warten, bis es um Leben und Tod geht, um in den Beziehungen aufzuräumen, die Ihnen wichtig sind, um das Mark Ihrer Seele darzubieten und es beim anderen zu suchen. TED ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر.
    Elissas Frage an mich, als ich sie das erste Mal sah, ging wirklich um Leben und Tod. TED السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت.
    Es geht um Leben und Tod. Er muss schnell nach Council City. Open Subtitles انها مسألة حياة أو موت يجب عليه الذهاب الى مدينة "كاونسل"
    Du willst ihn sofort treffen. Sehr dringend. Geht um Leben und Tod. Open Subtitles انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت
    Aber es ist sehr dringend! Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles هذه حالة طائرة سيدتى ، مسألة حياة أو موت
    Eine Viertelstunde kann über Leben und Tod bei einem dieser Kinder entscheiden. Open Subtitles قد يشكّل هذا الوقت الفترة الفاصلة بين حياة وموت أحد أولئك الأطفال
    Wenn man plant, ein Abhörgerät... in eine Einrichtung zu schmuggeln, von der man weiß, dass man dort durchsucht wird, ist die Wahl des Versteckes, eine Entscheidung zwischen Leben und Tod. Open Subtitles عندما تخطط لتهريب جهاز تنصت الى مؤسسة تعلم أنك ستفتش بها اختيار مكان الاخفاء يمكن أن يكون مسالة حياة او موت
    Innerhalb von Monaten oder Jahren führt dieser zunehmend schlechter werdende Zustand zu Alzheimer und Tod. TED خلال أشهر أو سنوات تزداد الحالة سوءً مما يسبب فقدان الذاكرة أو الموت
    Niemand bestimmt über Leben und Tod. Open Subtitles أليكس، لا يستطيع أحد أن أن يسيطر على الموت و الحياة
    Es geht hier um Leben und Tod. Ihre Frau liegt im Koma. Open Subtitles .هذه مسألة حياة و موت .أن زوجتكَ واقعة في غيبوبة
    Es kommt und geht in den Raum zwischen Leben und Tod... Open Subtitles تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت
    Die Macht, über Leben und Tod zu entscheiden. Open Subtitles سلطة اتخاذ القرار من الذي يعيش ومن يموت.
    Der Hybrid hat in den Raum zwischen Leben und Tod geschaut, und sie hat Dinge gesehen, die wir uns nicht vorstellen können, aber daraufhin ist sie verrückt geworden. Open Subtitles الهجين نظرت إلى الفضاء بين الموت والحياة وقد رأت أشياء لسنا قادرون على تخيلها ولكن أصابها الجنون فى النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus