"und uns helfen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ومساعدتنا
        
    • لتساعدنا
        
    • ويساعدنا
        
    Denn wir wissen zwar, dass Fremde kommen und uns helfen können, wenn wir uns jedoch nicht selbst helfen, können wir gar nichts bewegen. TED لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ
    Ihr müsst sofort mit dem Zirkus aufhören und uns helfen! Open Subtitles مع 7 Sesterces الماكريل؟ وقف هذا السيرك ومساعدتنا!
    Sie sind ein freier Mann, Gianni. Sie können hier raus gehen und sich jeder Zeit eine Kugel einfangen, oder Sie können bleiben und uns helfen, Elias zu kriegen, bevor er Sie kriegt. Open Subtitles بإمكانكَ الخروج من هُنا والتلقّي رصاصةً في أيّ حينٍ، وإمّا يمكنكَ المكوث ومساعدتنا في الوصول إلى (إلاياس) قبل أن يصل إليكَ.
    Du musst zurückkommen und uns helfen ihn zu finden. Open Subtitles أريدكَ أن تعود لتساعدنا على إيجادهِ.
    Sie sollten unseren Schutz annehmen und uns helfen, die Person zu identifizieren. Open Subtitles وأعتقد هو سيكون المتعقل لك... لقبول حمايتنا... ويساعدنا للتمييز هذا الشخص.
    Wird er uns zu den coolsten Typen auf... dem Campus machen und uns helfen Mädels aufzureißen. Open Subtitles وهو سيجعلنا أروع شباب في الحرم الجامعي ويساعدنا على الحصول على الفتيات.
    Das Consulta de San José – so der Titel der Veranstaltung – wird praktische Ideen hervorbringen, die unsere politischen Führungen umsetzen können, und uns helfen, kosteneffiziente Initiativen zu ermitteln und zu fördern. Am wichtigsten freilich: Es wird dazu dienen, die Bedeutung gemeinsamen Handelns herauszustellen. News-Commentary من المنتظر أن تعمل "مستشارية سان خوسيه"، كما أطلق على هذا المؤتمر، على ابتكار الحلول العملية التي يستطيع قادة المنطقة تنفيذها، ومساعدتنا في التعرف على المبادرات الخاصة بترشيد الإنفاق والترويج له. إلا أن المؤتمر سوف يخدم في المقام الأول من الأهمية كأداة للتأكيد على أهمية العمل الجماعي. إن العمل المشترك الموجه من خلال إحساس حقيقي بالوحدة الإقليمية يشكل تحدياً يستحق الاهتمام في حد ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus