"und versuchst" - Traduction Allemand en Arabe

    • وتحاول
        
    • وتحاولين
        
    • و تحاول
        
    Dad, ich wusste das du kommen würdest und versuchst das alleine zu untersuchen. Open Subtitles أبي، لقد علمتُ أنّك ستأتي وتحاول أنْ تحقّق بنفسك
    Wieso hörst du nicht zu, und versuchst mich zuverstehen? Open Subtitles لماذا لا يُمكنك أن تستمع إليّ وتحاول أن تفهم؟
    Versprich mir, dass du tief durchatmest und versuchst, angemessen zu reagieren, wie wir das geübt haben. Open Subtitles واحتاج منك ان تعدني من انك ستأخذ نفس عميق وتحاول الحصول على رد مناسب كما كنا نتمرن دائماً
    Wieder in Daddy's Haus und versuchst brav zu sein. Open Subtitles العودة لمنزل والدك وتحاولين تمثيل دور الفتاة المطيعة
    Du versuchst und versuchst schwanger zu werden und du kannst nicht. Open Subtitles تحاولين وتحاولين أن تحملي، ولا تستطيعين.
    Du hast sie umgebracht und versuchst, mir das anzuhängen. Open Subtitles أنت قتلتهم و تحاول أن تلقى اللوم و المسئوليه على
    Du steckst mit der Mafia unter einem Hut und versuchst mich zu verleumden. Open Subtitles انت عالق مع المافيا تحت قبعتهم وتحاول الافتراء علي
    Oh, du kommst hier her und versuchst, alle mit all deinen tollen Fähigkeiten zu beeindrucken. Open Subtitles لقد أتيت لهنا وتحاول إعجاب الجميع بمهاراتك الثمينة تلك.
    mitten in einer Operation, und versuchst von hinten zu steuern? Open Subtitles وسط الجراحة وتحاول أن تتولى القيادة؟
    Warum setzt du dich nicht rein und versuchst den Motor zu starten? Open Subtitles لمَ لا تدلف وتحاول تشغيل المحرّك؟
    Jetzt wirst du sauer und versuchst zuzuschlagen. Open Subtitles ستشعر بغضب شديد الآن وتحاول أن تضربني.
    Du bist eindeutig verärgert, dass Amy weg ist und versuchst, sie durch nen Trupp Katzen zu ersetzen. Open Subtitles أنت من الواضح بخصوص (آيمي) و رحيلها وتحاول استبدالها بحفنة من الأقطاط
    Du weinst und weinst und versuchst, einzuschlafen. Open Subtitles ستبكي وتبكي وتحاول النوم
    Deswegen ist es so wichtig, dass du eine Zeitlang mit mir mitläufst und versuchst, alles zu lernen, das ich weiß. Open Subtitles 220)}ولهذا من المهم أن تلازمني لفترة وتحاول تعلم كل ما أعرفه
    Han, du stehst da und versuchst gerissen auszusehen. Open Subtitles هان),انت ستقف هناك) وتحاول ان تبدو ذكى
    Du denkst, du bist besser als die Menschen und versuchst immer sie zu reparieren. Open Subtitles تعتقدين أنك أفضل من الناس, وتحاولين دائما اصلاحهم
    Du kommst in unser Heim und versuchst uns zu bestehlen? Open Subtitles تأتين إلى منزلنا، وتحاولين أخذ ما يخصنا.
    Mich schockiert nicht, dass du grauenvolle Angst hast und versuchst, es zu sabotieren. Open Subtitles ولا يصدمني أنّكِ خائفة، صحيح؟ أنتِ مُرتعبة وتحاولين تخريب الأمر أنا أفهم هذا، لكن ما .. قد يكون أسوأ من هذا
    Du machst einfach, was alle anderen tun, und versuchst nicht zu lachen, wenn jemand furzt. Open Subtitles عليك فقط ان تقوم بما يفعله الاخرون و تحاول ألا الضحك عندما يطلق أحدهم الغازات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus