"und vertrau" - Traduction Allemand en Arabe

    • وثقي
        
    • وثق
        
    Hör mir zu Und vertrau mir. Open Subtitles تستطيعي فعل هذا بالتأكيد انصتي إلي وثقي بي
    Und vertrau mir, du könntest ein bisschen "Salsa" auf deinem weißen "Reis" brauchen. Open Subtitles وثقي بي ، يمكنك استعمال بعض الصلصة في الأرز الأبيض الخاص.
    Und vertrau mir, es ist besser als der Abwaschdienst. Open Subtitles وثقي بي، إنّه يتغلّب على واجب غسل الأطباق.
    Ich weiß, dass ist schwer Und vertrau' mir, mit Müttern, die nicht kommen, kenne ich mich aus. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب سماعه، وثق بي، الأمهات لا يأتون، كنت هناك.
    Nicht sobald diese Dreifach D zum Spielen rauskommen. Und vertrau mir, ich hatte bisher keine einzige Beschwerde. Open Subtitles ليس عندما ترى هذهِ الأثداء, وثق بي لم يشكو مني أحد بعد
    Und vertrau mir, du schlägst dich jetzt schon viel besser als noch heute Morgen, wo du gekommen bist. Open Subtitles وثقي بي، أنتِ تبلين أحسن مما أبليتِ لدى مجيئكِ هذا الصّباح.
    - Baby, mach ihn ganz weit auf. Und vertrau mir. Open Subtitles حبيبتي، إفتحي فمك وثقي بي
    Hör einfach auf deinen Bauch Und vertrau uns. Open Subtitles فقط أنصتي لقناعتكِ وثقي بنا
    Und vertrau mir, das wird er, das tut er immer. Open Subtitles وثقي بي، سوف يفعل دائما يفعل
    - Hör auf zu jammern Und vertrau mir, ok? Open Subtitles توقف عن النحيب وثق بي، هلا فعلت؟
    Und vertrau mir, das ist kein Bluff. Open Subtitles وثق بي، هذا ليس خداعاً
    Und vertrau mir, ich könnte dir helfen, Peter Fleming dort zu treffen, wo er am schwächsten ist. Open Subtitles وثق بيّ يمكنني مساعدتك في ضرب (بيتر فليمينغ) في نقطة ضعفه
    Stell ein paar Fragen Und vertrau auf dein Bauchgefühl. Open Subtitles إسأل بضعة أسئلة، وثق بحدسك.
    - Welche Tragödie auch immer, du denkst, verhindert zu haben, die Zeit wird einen anderen Weg finden Und vertrau mir, Barry, der nächste könnte viel schlimmer sein. Open Subtitles أياً كانت المآساة التي تظن نفسك قد تجنبتها، سيجد الزمن وقتاً ليبدلها وثق بي يا (باري) والكارثة التالية قد تكون أسوأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus