"und von dem" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبالتقرير
        
    • والتقرير
        
    • ووافقت
        
    • والمقرر
        
    • وبتقرير
        
    • وفي تعليقات لجنة
        
    Kenntnis nehmend von dem Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 und von dem Bericht von 2002 über die am wenigsten entwickelten Länder, UN وإذ تحيط علما ببرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا() وبالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002()،
    ferner Kenntnis nehmend von dem Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 und von dem Bericht über die am wenigsten entwikkelten Länder für 2004, UN وإذ تحيط علما كذلك ببرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا()، وبالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2004()،
    16. nimmt Kenntnis von der Arbeit der Unterkommission für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte zur Frage des Terrorismus und von dem Abschlussbericht der Sonderberichterstatterin der Unterkommission über Terrorismus und Menschenrechte; UN 16 - تحيط علما بعمل اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها المتعلق بمسألة الإرهاب والتقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان التابعة للجنة الفرعية()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die schrittweise Anwendung von Artikel 20 der Satzung des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen und von dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, den sein Vorsitzender mündlich vortrug; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الذي عرضه رئيس اللجنة شفويا()؛
    b) für außerordentliche Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass diese Feststellung dem Ausschuss von den betreffenden Staaten mitgeteilt und von dem Ausschuss gebilligt wurde, oder UN (ب) تعتبرها الدول المعنية ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدول المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛ أو
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht der Hochrangigen Gruppe für Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen und von dem Bericht des Generalsekretärs mit seinen diesbezüglichen Anmerkungen; UN 1 - تحيط علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة() وبتقرير الأمين العام الذي يتضمن تعليقاته على الموضوع()؛
    nach Behandlung des Berichts der Gruppe1 und der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung der von ihm und von dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezüglich abgegebenen Stellungnahmen, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة(1) وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وفي تعليقات لجنة التنسيق الإدارية على ذلك التقرير()،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 und von dem Bericht von 2002 über die am wenigsten entwickelten Länder, UN وإذ تحيــط علمـــا أيضا ببرنامــــج عمــــل العقد 2001-2010 لصــــالح أقــل البلدان نموا() وبالتقرير المتعلِّق بأقل البلدان نموا لعام 2002()،
    nimmt Kenntnis von der Erklärung des Generalsekretärs über die verwaltungsbezogenen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2004 und von dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    b) für außerordentliche Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass diese Feststellung dem Ausschuss von den betreffenden Staaten mitgeteilt und von dem Ausschuss gebilligt wurde, oder UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدول المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Sonderhaushalt zur Unterstützung von Friedenssicherungseinsätzen2 und von dem gesonderten Vollzugsbericht über die Verwendung der Mittel des Sonderhaushalts während des Zeitraums vom 1. Juli 1998 bis 30. Juni 19993; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام(2) وبتقرير الأداء المنفصل المتعلق باستعمال موارد حساب الدعم في الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999(3)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus