Denn sie wird von unerträglich viel Licht und Wärme eingehüllt. | Open Subtitles | أنا أستطيع فقط أن أتوقَ له لأنه مخبأ بالضوء والدفء لا أستطيع تحمله |
Sie muss mit Zuspruch und Wärme genährt werden. | Open Subtitles | إنهم بحاجة للرعاية مع القليل من التأجيج والدفء |
Von nun an soll es in diesem Haus nichts als Freundschaft, Liebe und Wärme geben. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أريد هذا المنزل أن يحتوي فقط المحبة والصداقة والدفء. |
Die Freude, Intimität und Wärme der Liebe hilft uns, unsere Ängste zu überwinden, unseren einsamen Schalen zu entfliehen und ausgiebig am Leben teilzunehmen. | TED | تساعدنا بهجة وحميمية ودفء الحب على التغلب على خوفنا من العالم. ونهرب من عزلتنا. ونُقبِل على الحياة. |
Ich bin ein Wissenschaftler, der viel über Licht und Wärme nachdenkt. | TED | أنا عالم يفكر كثيرًا بشأن الضوء والحرارة. |
Diese Mrs Tanner hat eine solche Energie und Wärme. | Open Subtitles | لديها تلك الطاقة المدهشة والدفء |
Du bringst Leben und Wärme an jeden Ort. | Open Subtitles | تبعثين الحياة والدفء في أي مكان |
Dort gibt es Futter und Wärme. | Open Subtitles | يوجد طعام ودفء |
Licht und Wärme. | Open Subtitles | ونور، ودفء |
- Nur simple Mechanik und Wärme. | Open Subtitles | لكنها ليست إطار إنها أساسية الميكانيك والحرارة |
Dingaan konnte den Notfallgenerator der Fertigungsanlage zum Laufen bringen, also haben wir zumindest Licht und Wärme. | Open Subtitles | دنغان تمكن من تشغيل المولدات الاحتياطية لذا على الاقل لدينا الضوء والحرارة |
Wir wussten, dass Seidenraupen in dunklere und kühlere Bereiche wandern. Daher nutzten wir ein Sonnenstands-Diagramm, um die Verteilung von Licht und Wärme in unserer Struktur zu zeigen. | TED | عرفنا أن دودة القز تهاجر نحو المناطق المظلمة والباردة، لذلك استخدمنا مسار تخطيطي الشمس للكشف عن توزيع الضوء والحرارة في بنيتنا. |