"und was nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • وما لا
        
    • أو لا
        
    • وغير
        
    • وما لم
        
    • و ما هو ليس
        
    • والاكاذيب
        
    • وما ليس
        
    • وما هو ليس
        
    • ومالا
        
    • و بعض الأشياء
        
    • أو ما لا
        
    Wir haben viel darüber gehört, was sie tun können und was nicht. TED لقد سمعنا الكثير حول ما يمكنهم وما لا يمكنهم القيام به.
    Kletter zu ihm rauf. Sag ihm, was er darf und was nicht. Open Subtitles إصعد إلى غرفته وأخبره بما يمكنه وما لا يمكنه أن يفعل
    Ich war schon immer der Meinung, dass es vom Schuldirektor abhängt, was und was nicht in der Schule passiert. TED لطالما آمنت كل ما يحدث في المدرسة أو لا يحدث هو مسؤولية مدير المدرسة.
    Du musst dich erinnern, was real ist und was nicht, Ari. Open Subtitles من المهم التمييز بين ما هو حقيقي وغير حقيقي
    Und mit jedem Versuch bekommen die Kinder unmittelbar Feedback was funktioniert und was nicht. TED ومع كل نموذج، يتلقى الأطفال ردود أفعال فورية حول عملهم وما لم يعملوه.
    Jeder muss verstehen, was vorausgesetzt wird und was nicht. TED الجميع يجب أن يفهم ما هو بديهيٌّ و ما هو ليس ببديهيٍّ.
    Sie wissen, was wahr ist und was nicht. Open Subtitles ويمكنك التفرقة بين الحقيقة والاكاذيب
    Nur der Name ist geschützt, so dass wir den Leuten sagen können, was Arduino ist und was nicht. TED الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو.
    Hör auf mir zu sagen, was ich kann und was nicht. Open Subtitles كف عن إخباري بما يمكنني وما لا يمكنني القيام به
    Ein Mann weiß nicht was ein Mädchen sieht und was nicht. Open Subtitles وليس لدي أدنى فكرة عما ستراه الفتاة وما لا تراه
    Und Ihr müsst uns Kontrolle darüber geben, so dass wir entscheiden können was durchkommen soll und was nicht. TED ونحتاج أن تعطونا بعض التحكم، حتى يمكننا تحديد ما يعبر وما لا يعبر.
    Wir müssen ihnen ermöglichen diese Gemeinschaft aufzubauen, wobei die Fakultät sie zur Arbeit motiviert und bewertet, was funktioniert und was nicht. TED والأكثر أهمية إعطاءهم الفرصة لبناء ذلك المجتمع مع دمج أعضاء هيئة التدريس أولئك في العمل وتقديرنا لما ينفع وما لا ينفع.
    Sie wird sein Vermächtnis. Und die ganze Oper handelt über das, was wir teilen, was wir an andere, die Menschen, die wir lieben, weitergeben können, und was nicht. TED والأوبرا عن ما يمكننا أن نتشاركه، ماذا يمكننا أن نمرره للآخرين الناس الذين نحبهم، وما لا نستطيع
    Zunächst müssen wir aufhören, Frauen zu sagen, was sie mit ihrem Körper tun dürfen und was nicht. TED بدايةَ يجب علينا عدم إخبار النساء ماذا يجب أن يفعلن وما لا يجب أن يفعلن بأجسادهن.
    Oder Ihnen gesagt, was Sie essen dürfen und was nicht? Jemand, der nicht Ihr Arzt ist oder Sie medizinisch versorgt? TED أو قيل لها ماذا يجب أن تأكل أو لا تأكل من شخص ليس طبيبك أو مقدم الرعاية الطبية
    Und ich denke wir müssen darüber nachdenken Was ein guter Planet ist, und was nicht. TED وأنا فعلا أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالتفكير بما هي مقومات كوكب جيّد أو لا.
    Es ist Spekulation, solange wir nicht wissen, was wahr ist und was nicht. Open Subtitles سيكون الأمر كله رهن السيطرة , أيها السادة حتى نعلم ماهو الحقيقى وغير الحقيقى
    Weisen Sie ihn darauf hin, was angemessen ist und was nicht. Open Subtitles أذكري له الملائم وغير الملائم
    Er sagte erstens, seine Neugier habe ihn angetrieben, fordernde Fragen über das Verfahren zu stellen, darüber, was funktioniert und was nicht. TED أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح.
    und was nicht. Open Subtitles و ما هو ليس حقيقى
    Sie wissen, was wahr ist und was nicht. Open Subtitles ويمكنك التفرقة بين الحقيقة والاكاذيب
    Entscheiden wir nicht voreilig, was eine Lebensform ist und was nicht. Open Subtitles نحن يجب أن نكون حذرين بشأن تقرير ماهو شكل حياة وما ليس شكل حياة
    Dann wüsste man, was wirklich gerecht wäre und was nicht. TED عندئذٍ ستعرف ما هو بالفعل حقيقةٌ مطلقة وما هو ليس كذلك.
    Ich mag Regeln. Ich mag es zu wissen, was ich tun darf und was nicht. Open Subtitles احب كتاب القوانين واحب معرفة ما استطيعه ومالا استطيع فعله
    und was nicht in Vergessenheit hätte geraten dürfen, ging verloren. Open Subtitles و بعض الأشياء التي لا يمكن أن تُنسى قد ضاعت
    Mir muss nicht beigebracht werden, was Magie ist und was nicht. Open Subtitles أنا لا احتاج إلى أن أدرس ما يعنيه السحر , أو ما لا يعنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus