"und was noch schlimmer ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • والأسوأ من ذلك
        
    Und was noch schlimmer ist... ich kann einfach nicht aufwachen. Open Subtitles تم إعادة تشكيلهما والأسوأ من ذلك أنني لا أستطيع النهوض
    Der Staat sollte sich aus dem Spiel heraushalten, durch Subventionen, Steuern, Regulierung, Mandate, Kredite und Investitionen einzelne Gewinner zu bestimmen. Es funktioniert einfach nicht, und, was noch schlimmer ist, es verdrängt oder unterdrückt potenziell wertvolle konkurrierende Technologien. News-Commentary لا ينبغي للحكومات أن تشارك في لعبة استغلال إعانات الدعم، أو الضرائب، أو التنظيمات، أو التفويضات، أو القروض، أو الاستثمارات بهدف انتقاء فائزين بعينهم. إذ أن هذا لا ينجح ببساطة، والأسوأ من ذلك أنه يزاحم أو يخنق التقنيات المتنافسة التي قد تكون عظيمة القيمة.
    Die Finanzkrise geht weiter, und, was noch schlimmer ist, die Medikamente, die zu ihrer Behandlung verwendet wurden, könnten teilweise toxisch gewesen sein. Sie scheinen die Patienten weiter geschwächt und ihre Sucht nach gefährlichen Drogen gesteigert zu haben, und sie scheinen sie weniger widerstandsfähig gegen neue Stränge des Virus gemacht zu haben, die sich – in einigen Fällen – letztlich als tödlich erweisen könnten. News-Commentary ونتيجة لهذا فمن المرجح أن يلازمنا "اقتصاد الأزمة" لمدة طويلة. والواقع أن الأزمة المالية الأخيرة لم تنته بعد، والأسوأ من ذلك أن الدواء الذي استخدم لعلاجها ربما كان ساماً إلى حد ما. ويبدو أن هذا الدواء جعل المريض أكثر ضعفاً وأشد إدماناً للعقاقير الخطيرة، بل وأقل مقاومة للسلالات الجديدة من الفيروس الذي قد يكون فتاكاً في بعض الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus