"und weiß nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ولا أعرف
        
    • و لست متأكدة
        
    • و لا أعرف
        
    • ولا يعلم
        
    Schon gut, ich bin ein Grünschnabel und weiß nicht, was ich tue, kapiert. Open Subtitles حسنٌ، أنا الفتاة الجديدة في المنطقة ولا أعرف ماذا أفعل. لقد فهمت
    Ich bin grad beschäftigt und weiß nicht, wie lange ich brauche. Open Subtitles بالحقيقة أنا مشغولة بشئ ولا أعرف متى سأنتهي
    Ich bin ein Mann mittleren Alters und weiß nicht, was ich vom Leben will. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    Ich muss dann einen von den bunten Drähten durchschneiden und weiß nicht welchen. Open Subtitles وهناك مجموعة من أسلاك ملونة، و لست متأكدة ما هو السلك الذي يجب قطعه
    Das bedeutet, sie hat das auch und weiß nicht, was ich davon halten soll. Open Subtitles حسناً ، هذا يعني أنها هي أيضاً استخفت بي و لست متأكدة بالضبط كيف أشعر بهذا
    Manchmal wache ich auf und weiß nicht, wo ich bin. Ich rede mit keinem. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Hat allem Anschein nach den kleinsten Penis der Welt und weiß nicht, wie man ihn benutzt. Open Subtitles ويبدو أنه يملك أصغر قضيب في العالم ولا يعلم كيف يستخدمه
    Ich weiß nicht. Ich habe das noch nie gemacht und weiß nicht, ob ich es kann. Open Subtitles لا أعرف، لمْ يسبق أنْ فعلت هذا مِنْ قبل ولا أعرف إنْ كنت أستطيع
    Ich bin eine Tyrannin und weiß nicht, woher das kommt. Open Subtitles أنا مستبدة كبيرة ولا أعرف من أين أتاني هذا
    Ich habe viel kreative Energie und weiß nicht, wie ich sie freisetze. Open Subtitles لدي الكثير من الطاقة الخلاقة، ولا أعرف كيف أوجهها.
    Ich fühle mich so schuldig und weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles كم أشعر بالذنب ولا أعرف ماذا سأفعل
    Ich bin nicht dürr oder super-chic und weiß nicht gerade viel über Mode... aber ich bin klug. Open Subtitles لستنحيفةأو فاتنة... ولا أعرف الكثير عن الأزياء ولكني ذكية
    Ich bin nicht dürr oder super-chic und weiß nicht gerade viel über Mode... aber ich bin klug. Open Subtitles لست نحيفة أو فاتنة... ولا أعرف الكثير عن الأزياء ولكني ذكية
    Ich gehe auf den Ball und weiß nicht, was ich anziehe und wo ich jetzt noch eine gute Fee finde. Open Subtitles سأذهب إلى الحفلة الراقصة و لست متأكدة من ما الذي علي فعله أو ما الذي علي أن أرتديه و لا أعلم أين يمكنني أن أجد جنّية في هذه الساعة المتأخرة
    In letzter Zeit empfinde ich jedoch mehr für ihn und weiß nicht, wie ich damit umgehen soll. Open Subtitles ..لقد بدأت فقط مؤخراًَ أن أهتم به و لا أعرف كيف أتولى هذا
    Ich hab sie irgendwie verloren und weiß nicht, wieso. Open Subtitles أشعرأننيخسرتهابطريقةما, و لا أعرف لماذا.
    Er hat Dienst und weiß nicht, dass ich den Wagen habe. Open Subtitles هو في الخدمة ولا يعلم أنى أخذت السيارة
    Er fühlt sich nicht sicher und weiß nicht, was er dagegen machen soll. Open Subtitles لا يشعر بالأمان، ولا يعلم حلًّا لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus